New International Version“’No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.
New Living Translation“‘No,’ he replied, ‘you’ll uproot the wheat if you do.
English Standard VersionBut he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
Berean Standard Bible‘No,’ he said, ‘if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.
Berean Literal BibleAnd he said, 'No, lest gathering the weeds, you would uproot the wheat with them.
King James BibleBut he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
New King James VersionBut he said, ‘No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
New American Standard BibleBut he said, ‘No; while you are gathering up the weeds, you may uproot the wheat with them.
NASB 1995“But he said, ‘No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
NASB 1977“But he said, ‘No; lest while you are gathering up the tares, you may root up the wheat with them.
Legacy Standard BibleBut he said, ‘No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
Amplified BibleBut he said, ‘No; because as you pull out the weeds, you may uproot the wheat with them.
Christian Standard Bible“ ‘No,’ he said. ‘When you pull up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
Holman Christian Standard Bible“No,’ he said. When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
American Standard VersionBut he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
Contemporary English Version"No!" he answered. "You might also pull up the wheat.
English Revised VersionBut he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
GOD'S WORD® Translation"He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
Good News Translation'No,' he answered, 'because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them.
International Standard Version"He said, 'No! If you pull out the weeds, you might pull out the wheat with them.
NET BibleBut he said, 'No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
New Heart English Bible"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the tares, you root up the wheat with them.
Webster's Bible TranslationBut he said, No; lest while ye gather the tares, ye root up also the wheat with them.
Weymouth New Testament"'No,' he replied, 'for fear that while collecting the darnel you should at the same time root up the wheat with it. Majority Text Translations Majority Standard Bible‘No,’ he said, ‘if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.
World English Bible“But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he said, No, lest—gathering up the darnel—you root up with it the wheat;
Berean Literal BibleAnd he said, 'No, lest gathering the weeds, you would uproot the wheat with them.
Young's Literal Translation 'And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,
Smith's Literal TranslationAnd he said, No; lest gathering the tares, ye root up the wheat together with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.
Catholic Public Domain VersionAnd he said: ‘No, lest perhaps in gathering the weeds, you might also root out the wheat together with it.
New American BibleHe replied, ‘No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them.
New Revised Standard VersionBut he replied, ‘No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut he said to them, It might happen that while you were picking out the tares, you might uproot with them also the wheat.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut he said to them, 'When you collect the tares, would you not uproot the wheat with them?' NT Translations Anderson New TestamentBut he said, No; lest while you are gathering the tares, you root up the wheat with them.
Godbey New TestamentAnd he says, No; lest gathering the tares together you may at the same time along with them root up the wheat.
Haweis New Testament he replied, No; lest perhaps in weeding out the zizane, we root up the wheat with them.
Mace New Testament no, said he, lest in pulling up the tares, you should root
Weymouth New Testament "'No,' he replied, 'for fear that while collecting the darnel you should at the same time root up the wheat with it.
Worrell New Testament He says, 'No; lest, while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
Worsley New Testament But he said, No: leastin plucking up the tares ye root up the corn along with them.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Parable of the Weeds… 28‘An enemy did this,’ he replied. So the servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ 29‘No,’he said,‘ifyou pulltheweeds now,you might uprootthewheatwiththem.30Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat into my barn.’ ”…
Cross References Matthew 13:30Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat into my barn.’”
Matthew 3:12His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”
Luke 3:17His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”
Revelation 14:15Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, “Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.”
Revelation 14:18-19Still another angel, with authority over the fire, came from the altar and called out in a loud voice to the angel with the sharp sickle, “Swing your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the vine of the earth, because its grapes are ripe.” / So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes of the earth, and he threw them into the great winepress of God’s wrath.
2 Thessalonians 1:6-10After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you, / and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. ...
1 Corinthians 3:13his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.
Hebrews 6:7-8For land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is tended receives the blessing of God. / But land that produces thorns and thistles is worthless, and its curse is imminent. In the end it will be burned.
John 15:6If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.
Isaiah 5:24Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 27:4I am not angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them, I would burn them to the ground.
Isaiah 27:11When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.
Jeremiah 12:13They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves to no avail. Bear the shame of your harvest because of the fierce anger of the LORD.”
Joel 3:13Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great.
Malachi 4:1“For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.”
Treasury of Scripture But he said, No; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them. Jump to Previous ChanceCollectingDarnelEvilFearGatherGatheringHaplyNoPerhapsPlantsPullingRootTaresTimeUprootWeedsWheatJump to Next ChanceCollectingDarnelEvilFearGatherGatheringHaplyNoPerhapsPlantsPullingRootTaresTimeUprootWeedsWheatMatthew 13 1.The parable of the sower and the seed;18.the explanation of it.24.The parable of the weeds;31.of the mustard seed;33.of the leaven;36.explanation of the parable of the weeds.44.The parable of the hidden treasure;45.of the pearl;47.of the drag net cast into the sea.53.Jesus is a prophet without honor in his own country.‘No,’ he said,This phrase indicates a direct response from the landowner, representing a figure of authority. In the context of the parable, the landowner symbolizes God, who exercises patience and wisdom. The refusal to act immediately reflects divine foreknowledge and understanding of the broader plan. This aligns with God's nature as described in scriptures like Isaiah 55:8-9, where His ways and thoughts are higher than human understanding. ‘if you pull the weeds now, The "weeds" refer to the tares, likely darnel, a weed that closely resembles wheat in its early stages. This reflects the presence of evil or false believers among the righteous, a theme consistent with the presence of sin in the world. The immediate removal of these weeds could cause harm, suggesting the complexity of distinguishing between true and false believers. This echoes the teaching in1 Corinthians 4:5, where judgment is reserved for God at the appointed time. you might uproot the wheat with them. The wheat represents true believers or the righteous. The potential uprooting of wheat with the weeds highlights the interconnectedness of people in the world and the potential harm of premature judgment. This reflects the need for discernment and patience, as seen inJames 5:7-8, where believers are encouraged to be patient until the Lord's coming. The imagery of wheat also connects to the harvest, a common biblical metaphor for the end times, as seen inRevelation 14:14-16, where the righteous are gathered by Christ. Persons / Places / Events 1. JesusThe speaker of the parable, teaching His disciples and the crowd about the Kingdom of Heaven through parables. 2. The SowerRepresents Jesus or God, who sows the good seed, symbolizing the children of the Kingdom. 3. The FieldSymbolizes the world where both good and evil coexist until the end of the age. 4. The WeedsRepresent the children of the evil one, sown by the enemy to disrupt the growth of the wheat. 5. The WheatSymbolizes the children of the Kingdom, growing amidst the weeds until the harvest. Teaching Points Patience in JudgmentGod’s timing is perfect, and His patience allows for the possibility of repentance and transformation. Discernment in CoexistenceBelievers are called to live among non-believers without compromising their faith, trusting God to handle the final judgment. Growth Amidst ChallengesJust as wheat grows alongside weeds, Christians are to grow in faith and righteousness despite worldly challenges. Trust in Divine JusticeThe parable reassures believers that God will ultimately separate the righteous from the wicked, ensuring justice. Role of the ChurchThe Church is to focus on nurturing the wheat (believers) rather than prematurely judging or uprooting the weeds. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Matthew 13:29?
2.How does Matthew 13:29 illustrate the importance of patience in spiritual growth?
3.What does Matthew 13:29 teach about God's timing in separating good from evil?
4.How can we apply the lesson of Matthew 13:29 in our daily lives?
5.What other scriptures emphasize patience and discernment in dealing with sin?
6.How does Matthew 13:29 encourage us to trust God's ultimate judgment?
7.Why does Matthew 13:29 advise against uprooting the weeds immediately?
8.How does Matthew 13:29 reflect on God's patience and judgment?
9.What does Matthew 13:29 teach about the coexistence of good and evil?
10.What are the top 10 Lessons from Matthew 13?
11.What lessons do Jesus' parables teach us?
12.What happens when a net catches all kinds of fish?
13.In the parable of the weeds, would a farmer realistically let weeds grow among crops to avoid harming the wheat?
14.What occurred between Calvin and Michael Servetus?What Does Matthew 13:29 Mean “No,” he saidThe master’s first word is a gentle but firm refusal. His “No” reminds us that God, not we, decides when judgment should fall. • Servants often feel the urge to “fix” the field right away, but the Lord’s wiser plan overrules ours (see2 Peter 3:9—He is “patient…not wanting anyone to perish”). • The refusal reflects mercy mingled with authority, much likeRomans 9:22–23, where God “bore with great patience” even those headed for destruction to highlight His glory to the saved. • It also models the restraintJames 1:19 commends: “Everyone should be…slow to anger.” “if you pull the weeds now,”The issue isn’t whether the weeds deserve removal—that’s obvious—but the timing. • God has appointed “a time for every purpose under heaven” (Ecclesiastes 3:1). Jumping ahead of Him only breeds confusion. • Jesus clarifies the schedule in the very next verse: “Let both grow together until the harvest” (Matthew 13:30). •Revelation 14:15 pictures that set moment: the angel cries, “Swing Your sickle and reap.” Until then, premature zeal can hinder, not help. • Paul urges the same patience: “Judge nothing before the proper time; wait until the Lord comes” (1 Corinthians 4:5). “you might uproot the wheat with them.”The risk is collateral damage to true believers. The Lord values His wheat so highly that He will tolerate weeds for a season to protect it. • Hurting a single believer is serious business (Matthew 18:6 warns of a millstone for offending “little ones”). • The Good Shepherd guards His flock: “No one can snatch them out of My hand” (John 10:28–29). • Rash judgments can wound tender consciences.Romans 14:4 asks, “Who are you to judge someone else’s servant?” • Our calling is “be patient with everyone” (1 Thessalonians 5:14), trusting God’s final sorting. summaryMatthew 13:29 teaches patient trust in God’s perfect timing. He says “No” to hasty eradication because premature judgment can harm His own. Our role is to let righteousness mature alongside evil while we rely on the Lord’s mercy, wisdom, and future harvest to set everything right. (29) But he said, Nay.--Prior to the interpretation the householder of the parable is clearly intended to be a pattern of patient wisdom. He knows that he can defeat the malice of his foe, but he will choose his own time and plan. While both wheat and tares were green, men might mistake between the two; or, in the act of rooting up the one, tear up the other. When harvest came, and the stalks were dry, and the difference of aspect greater, it would be comparatively easy to gather the tares and leave the wheat. Verse 29. - Buthe said, Nay; lest whileye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Wetstein, on ver. 39, quotes an interesting parallel spoken by R. Joshua ben Korcha (Talm. Bah., 'Baba Metzia,' 83b).
Parallel Commentaries ...
Greek ‘No,’Οὔ(Ou)Adverb Strong's 3756:No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.he said,φησιν(phēsin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346:To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.‘ifποτε(pote)Conjunction Strong's 4219:When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.you pullσυλλέγοντες(syllegontes)Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4816:To collect, gather. From sun and lego in its original sense; to collect.theτὰ(ta)Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.weeds [now],ζιζάνια(zizania)Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2215:Darnel or false grain.you might uprootἐκριζώσητε(ekrizōsēte)Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 1610:To root out, pluck up by the roots. From ek and rhizoo; to uproot.theτὸν(ton)Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.wheatσῖτον(siton)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4621:Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.withἅμα(hama)Preposition Strong's 260:A primary particle; properly, at the 'same' time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association.them.αὐτοῖς(autois)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links Matthew 13:29 NIVMatthew 13:29 NLTMatthew 13:29 ESVMatthew 13:29 NASBMatthew 13:29 KJV
Matthew 13:29 BibleApps.comMatthew 13:29 Biblia ParalelaMatthew 13:29 Chinese BibleMatthew 13:29 French BibleMatthew 13:29 Catholic Bible
NT Gospels: Matthew 13:29 But he said 'No lest perhaps while (Matt. Mat Mt) |