New International VersionHis clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.
New Living Translationand his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them.
English Standard Versionand his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them.
Berean Standard BibleHis clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them.
Berean Literal Bibleand His garments became exceedingly shining white, such as no launderer on the earth is able thus to whiten.
King James BibleAnd his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
New King James VersionHis clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
New American Standard Bibleand His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
NASB 1995and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
NASB 1977and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.
Legacy Standard Bibleand His garments were shining intensely white, as no launderer on earth can whiten them.
Amplified Bibleand His clothes became radiant
and dazzling, intensely white, as no launderer on earth can whiten them.
Christian Standard Bibleand his clothes became dazzling—extremely white as no launderer on earth could whiten them.
Holman Christian Standard Bibleand His clothes became dazzling—extremely white as no launderer on earth could whiten them.
American Standard Versionand his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.
Contemporary English VersionAnd his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them.
English Revised Versionand his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them.
GOD'S WORD® TranslationHis clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.
Good News Translationand his clothes became shining white--whiter than anyone in the world could wash them.
International Standard Versionand his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.
NET Bibleand his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.
New Heart English BibleHis clothing became glistening, exceedingly white, such as no launderer on earth can whiten them.
Webster's Bible TranslationAnd his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.
Weymouth New TestamentHis garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHis clothes became radiantly white as snow, brighter than any launderer on earth could bleach them.
World English BibleHis clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
Literal Translations
Literal Standard Versionand His garments became glittering, exceedingly white, as snow, so as a launderer on the earth is not able to whiten [them].
Berean Literal Bibleand His garments became exceedingly shining white, such as no launderer on the earth is able thus to whiten.
Young's Literal Translation and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them.
Smith's Literal TranslationAnd his garments were shining, exceeding white, such as no fuller on earth can make white.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white.
Catholic Public Domain VersionAnd his vestments became radiant and exceedingly white like snow, with such a brilliance as no fuller on earth is able to achieve.
New American Bibleand his clothes became dazzling white, such as no fuller on earth could bleach them.
New Revised Standard Versionand his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHis clothes shone, and became white like snow, in such a manner that men on earth cannot make white.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd his garment was shining and became very white, like snow, in a manner by which men on earth are not able to whiten.
NT Translations
Anderson New Testamentand his raiment became shining, exceeding white like snow, as no fuller on earth could whiten them.
Godbey New Testamentand His raiment became resplendent, exceedingly white like snow; as no fuller on earth is able to whiten.
Haweis New TestamentHis garments became glistering, exceeding white, like snow; such as no fuller upon earth can whiten.
Mace New Testamenthis raiment was of an exceeding bright whiteness, like that of snow, and such as no fuller upon earth could imitate.
Weymouth New TestamentHis garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give.
Worrell New TestamentAnd His garments became shining, exceedingly white, such as no fuller on the earth can so whiten.
Worsley New Testamentand his raiment shone,
being exceeding white as snow, so as no fuller on earth can whiten.
Additional Translations ...