New International VersionThey worship me in vain; their teachings are merely human rules.’
New Living TranslationTheir worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.’
English Standard Versionin vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’
Berean Standard BibleThey worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’
Berean Literal Bibleand they worship Me in vain, teaching
as doctrines
the precepts of men.'
King James BibleHowbeit in vain do they worship me, teaching
for doctrines the commandments of men.
New King James VersionAnd in vain they worship Me, Teaching
as doctrines the commandments of men.’
New American Standard Bible‘AND IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE COMMANDMENTS OF MEN.’
NASB 1995‘BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.’
NASB 1977‘BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.’
Legacy Standard BibleBUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE COMMANDS OF MEN.’
Amplified Bible‘THEY WORSHIP ME IN VAIN [their worship is meaningless and worthless, a pretense], TEACHING THE PRECEPTS OF MEN AS DOCTRINES [giving their traditions equal weight with the Scriptures].’
Christian Standard BibleThey worship me in vain, teaching as doctrines human commands.
Holman Christian Standard BibleThey worship Me in vain, teaching as doctrines the commands of men.
American Standard VersionBut in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
Contemporary English VersionIt is useless for you to worship me, when you teach rules made up by humans."
English Revised VersionBut in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
GOD'S WORD® TranslationTheir worship of me is pointless, because their teachings are rules made by humans.'
Good News TranslationIt is no use for them to worship me, because they teach human rules as though they were my laws!'
International Standard VersionTheir worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.'
NET BibleThey worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.'
New Heart English BibleAnd in vain do they worship me, teaching instructions that are the commandments of humans.'
Webster's Bible TranslationBut, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Weymouth New TestamentBut idle is their devotion while they lay down precepts which are mere human rules.'
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’
World English BibleThey worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’
Literal Translations
Literal Standard Versionand in vain they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Berean Literal Bibleand they worship Me in vain, teaching
as doctrines
the precepts of men.'
Young's Literal Translation and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Smith's Literal TranslationAnd in vain they revere me, teaching doctrines the commands of men.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd in vain to they worship me, teaching doctrines and precepts of men.
Catholic Public Domain VersionAnd in vain do they worship me, teaching the doctrines and precepts of men.’
New American BibleIn vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts.’
New Revised Standard Versionin vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.’
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they worship me in vain, when they teach the doctrines of the commandments of men.
Aramaic Bible in Plain English'And in vain they pay reverence to me as they teach doctrines of commandments of the sons of men.'
NT Translations
Anderson New TestamentIn vain do they worship me, teaching precepts, the commandments of men.
Godbey New TestamentIn vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Haweis New Testament
Now vainly do they worship me, while teaching doctrines the commandments of men.”
Mace New Testament
in vain do they worship me, teaching for doctrines the institutions of men."
Weymouth New Testament
But idle is their devotion while they lay down precepts which are mere human rules.'
Worrell New Testament
But in vain do they worship Me, teachingas their doctrines the precepts of men.
Worsley New Testament
and in vain do they worship me, teaching for doctrines the injunctions of men.
Additional Translations ...