New International Versionbecause she thought, “If I just touch his clothes, I will be healed.”
New Living TranslationFor she thought to herself, “If I can just touch his robe, I will be healed.”
English Standard VersionFor she said, “If I touch even his garments, I will be made well.”
Berean Standard BibleFor she kept saying, “If only I touch His garments, I will be healed.”
Berean Literal BibleFor she was saying, "If I shall touch even His garments, I will be healed."
King James BibleFor she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
New King James VersionFor she said, “If only I may touch His clothes, I shall be made well.”
New American Standard BibleFor she had been saying
to herself, “If I just touch His garments, I will get well.”
NASB 1995For she thought, “If I just touch His garments, I will get well.”
NASB 1977For she thought, “If I just touch His garments, I shall get well.”
Legacy Standard BibleFor she was saying, “If I just touch His garments, I will be saved
from this.”
Amplified BibleFor she thought, “If I just touch His clothing, I will get well.”
Christian Standard BibleFor she said, “If I just touch his clothes, I’ll be made well.”
Holman Christian Standard BibleFor she said, “If I can just touch His robes, I’ll be made well!”
American Standard VersionFor she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
Contemporary English VersionShe had said to herself, "If I can just touch his clothes, I will be healed."
English Revised VersionFor she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
GOD'S WORD® TranslationShe said, "If I can just touch his clothes, I'll get well."
Good News Translationsaying to herself, "If I just touch his clothes, I will get well."
International Standard Versionbecause she had been saying, "If I can just touch his robe, I will get well."
NET Biblefor she kept saying, "If only I touch his clothes, I will be healed."
New Heart English BibleFor she said, "If I just touch his clothes, I will be made well."
Webster's Bible TranslationFor she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Weymouth New Testamentfor she said, "If I but touch His clothes, I shall be cured."
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor she kept saying, “If only I touch His garments, I will be healed.”
World English BibleFor she said, “If I just touch his clothes, I will be made well.”
Literal Translations
Literal Standard Versionfor she said, “If I may even touch His garments, I will be saved”;
Berean Literal BibleFor she was saying, "If I shall touch even His garments, I will be healed."
Young's Literal Translation for she said -- 'If even his garments I may touch, I shall be saved;'
Smith's Literal TranslationFor she said, That if I touch his garment, I shall be saved.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor she said: If I shall touch but his garment, I shall be whole.
Catholic Public Domain VersionFor she said: “Because if I touch even his garment, I will be saved.”
New American BibleShe said, “If I but touch his clothes, I shall be cured.”
New Revised Standard Versionfor she said, “If I but touch his clothes, I will be made well.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor she said, If I can only touch his cloak, I will live.
Aramaic Bible in Plain EnglishFor she said, “ If I touch even his garment, I shall be saved.”
NT Translations
Anderson New Testamentfor she said: If I may even touch his clothes, I shall be saved.
Godbey New TestamentFor she was saying, If I may touch His garment, I shall be saved.
Haweis New Testamentfor she said, If I but touch his clothes, I shall recover.
Mace New Testamentfor said she, if I do but touch his clothes, I shall be cured.
Weymouth New Testamentfor she said, "If I but touch His clothes, I shall be cured."
Worrell New TestamentFor she said, "If I touch even His garments, I shall be healed."
Worsley New TestamentIf I can
but touch his clothes, I shall be cured.
Additional Translations ...