New International VersionA crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”
New Living TranslationThere was a crowd sitting around Jesus, and someone said, “Your mother and your brothers are outside asking for you.”
English Standard VersionAnd a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers are outside, seeking you.”
Berean Standard Bibleand a crowd was sitting around Him. “Look,” He was told, “Your mother and brothers are outside, asking for You.”
Berean Literal BibleAnd a crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers outside are seeking You."
King James BibleAnd the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
New King James VersionAnd a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers are outside seeking You.”
New American Standard BibleAnd a crowd was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
NASB 1995A crowd was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
NASB 1977And a multitude was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
Legacy Standard BibleAnd a crowd was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
Amplified BibleA crowd was sitting around Him, and they said to Him, “Look! Your mother and Your brothers are outside asking for You.”
Christian Standard BibleA crowd was sitting around him and told him, “Look, your mother, your brothers, and your sisters are outside asking for you.”
Holman Christian Standard BibleA crowd was sitting around Him and told Him, “Look, Your mother, Your brothers, and Your sisters are outside asking for You.”
American Standard VersionAnd a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
Contemporary English VersionThe crowd sitting around Jesus told him, "Your mother and your brothers and sisters are outside and want to see you."
English Revised VersionAnd a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
GOD'S WORD® TranslationThe crowd sitting around Jesus told him, "Your mother and your brothers are outside looking for you."
Good News TranslationA crowd was sitting around Jesus, and they said to him, "Look, your mother and your brothers and sisters are outside, and they want you."
International Standard VersionA crowd was sitting around him. They told him, "Look! Your mother and your brothers are outside asking for you."
NET BibleA crowd was sitting around him and they said to him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you."
New Heart English BibleAnd a crowd was sitting around him, and they told him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you."
Webster's Bible TranslationAnd the multitude sat about him, and they said to him, Behold, thy mother, and thy brethren without seek for thee.
Weymouth New TestamentNow a crowd was sitting round Him; so they tell Him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, inquiring for you."
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand a crowd was sitting around Him. “Look,” He was told, “Your mother and brothers and sisters are outside, asking for You.”
World English BibleA multitude was sitting around him, and they told him, “Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you.”
Literal Translations
Literal Standard Versionand a multitude was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers seek You outside.”
Berean Literal BibleAnd a crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers outside are seeking You."
Young's Literal Translation and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'
Smith's Literal TranslationAnd the crowd sat about him, and they said to him, Behold, thy mother and thy brethren without seek thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the multitude sat about him; and they say to him: Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
Catholic Public Domain VersionAnd the crowd was sitting around him. And they said to him, “Behold, your mother and your brothers are outside, seeking you.”
New American BibleA crowd seated around him told him, “Your mother and your brothers [and your sisters] are outside asking for you.”
New Revised Standard VersionA crowd was sitting around him; and they said to him, “Your mother and your brothers and sisters are outside, asking for you.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut the people were sitting around him; and they said to him, Behold, your mother and your brothers are outside, asking for you.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut the crowd was sitting around him, and they said to him, “Behold, your mother and your brothers are outside looking for you.”
NT Translations
Anderson New TestamentAnd the multitude was sitting about him; and they said to him: Behold, your mother and your brothers are without, seeking you.
Godbey New TestamentAnd the crowd was sitting round Him; and they say to Him, Behold thy mother and thy brothers without are seeking thee.
Haweis New TestamentAnd the multitude sat around him, and they said to him, Behold, thy mother and thy brethren without are asking for thee.
Mace New Testamentfor the crowd about him, they sent him word to come to them, and when they told him, your mother and brothers and sisters are here without enquiring for you,
Weymouth New TestamentNow a crowd was sitting round Him; so they tell Him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, inquiring for you."
Worrell New TestamentAnd a multitude was sitting about Him; and they say to Him, "Behold, Thy mother and Thy brothers without are seeking for Thee."
Worsley New Testamentand there was a multitude sitting about Him, and they said to Him, Behold, thy mother and thy brethren are without inquiring for thee.
Additional Translations ...