New International Versionand they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”
New Living TranslationOn the way they were asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”
English Standard VersionAnd they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
Berean Standard BibleThey were asking one another, “Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?”
Berean Literal BibleAnd they were saying among themselves, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"
King James BibleAnd they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
New King James VersionAnd they said among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”
New American Standard BibleThey were saying to one another, “Who will roll away the stone from the entrance of the tomb for us?”
NASB 1995They were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
NASB 1977And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
Legacy Standard BibleAnd they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
Amplified BibleAnd they were saying to one another, “Who will roll back the stone for us from the entrance of the tomb?”
Christian Standard BibleThey were saying to one another, “Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us? ”
Holman Christian Standard BibleThey were saying to one another, “Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?”
American Standard VersionAnd they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
Contemporary English VersionOn their way, they were asking one another, "Who will roll the stone away from the entrance for us?"
English Revised VersionAnd they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
GOD'S WORD® TranslationThey said to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
International Standard VersionThey kept saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
NET BibleThey had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
New Heart English BibleThey were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"
Webster's Bible TranslationAnd they said among themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the sepulcher?
Weymouth New Testamentand they were saying to one another, 'Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey were asking one another, “Who will roll away the stone from the entrance of the tomb?”
World English BibleThey were saying among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”
Literal Translations
Literal Standard Versionand they said among themselves, “Who will roll away the stone out of the door of the tomb for us?”
Berean Literal BibleAnd they were saying among themselves, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"
Young's Literal Translation and they said among themselves, 'Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?'
Smith's Literal TranslationAnd they said to themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the tomb?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?
Catholic Public Domain VersionAnd they said to one another, “Who will roll back the stone for us, away from the entrance of the tomb?”
New American BibleThey were saying to one another, “Who will roll back the stone for us from the entrance to the tomb?”
New Revised Standard VersionThey had been saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they said among themselves, Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying among themselves, “But who will roll the stone away for us from the tomb?”
NT Translations
Anderson New TestamentAnd they said among themselves: Who will roll away the stone for us from the door of the sepulcher?
Godbey New TestamentAnd they were saying to themselves, Who shall for us roll away the stone from the sepulcher?
Haweis New TestamentAnd said among themselves, Who will roll away for us the stone from the door of the sepulchre?
Mace New Testamentand they said to one another, who will remove the stone from the mouth of the sepulchre for us?
Weymouth New Testamentand they were saying to one another, 'Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
Worrell New TestamentAnd they were saying among themselves, "Who will roll away the stone for us out of the door of the tomb?"
Worsley New TestamentAnd they said to one another, Who will roll away the stone for us from the door of the sepulchre?
Additional Translations ...