New International Version“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
New Living Translation“A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.
English Standard VersionAnd brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.
Berean Standard BibleBrother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.
Berean Literal BibleAnd brother will deliver up brother to death, and father, child; and children will rise up against parents, and will put them to death.
King James BibleNow the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against
their parents, and shall cause them to be put to death.
New King James VersionNow brother will betray brother to death, and a father
his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
New American Standard BibleAnd brother will betray brother to death, and a father
his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
NASB 1995“Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
NASB 1977“And brother will deliver brother to death, and a father
his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
Legacy Standard BibleAnd brother will betray brother to death, and a father
his child; and children will rise up against parents and have them put to death.
Amplified BibleBrother will betray brother to [be put to] death, and a father [will hand over] his child; and children will rise up
and take a stand against parents and have them put to death.
Christian Standard Bible“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death.
Holman Christian Standard BibleThen brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death.
American Standard VersionAnd brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
Contemporary English VersionBrothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.
English Revised VersionAnd brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
GOD'S WORD® Translation"Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them.
Good News TranslationMen will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.
International Standard VersionBrother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
NET BibleBrother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.
New Heart English Bible"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
Webster's Bible TranslationNow the brother will betray the brother to death, and the father the son: and children will rise up against their parents, and will cause them to be put to death.
Weymouth New Testament"Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBrother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.
World English Bible“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd brother will deliver up brother to death, and father child, and children will rise up against parents, and will put them to death,
Berean Literal BibleAnd brother will deliver up brother to death, and father, child; and children will rise up against parents, and will put them to death.
Young's Literal Translation 'And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,
Smith's Literal TranslationAnd brother shall deliver brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and kill them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the brother shall betray his brother unto death, and the father his son; and children shall rise up against the parents, and shall work their death.
Catholic Public Domain VersionThen brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.
New American BibleBrother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death.
New Revised Standard VersionBrother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleA brother will deliver his brother to death, and a father his son; and the children will rise up against their parents, and put them to death.
Aramaic Bible in Plain English“But brother will deliver his brother to death and a father his son; children will rise up against their parents and put them to death.”
NT Translations
Anderson New TestamentBrother will deliver up brother to death, and the father the child; and children will rise up against their parents, and cause them to be put to death;
Godbey New TestamentAnd brother will deliver up brother to death, and the father the child; and the children will rise up against the parents, and put them to death.
Haweis New Testament
And brother shall deliver up brother unto death, and the father the son: and children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
Mace New Testament
then the brother shall betray his brother to death, and the father his son: children shall prosecute their parents, and be the instruments to take away their lives:
Weymouth New Testament
"Brother will betray brother to be killed, and fathers will betray children; and children will rise against their parents and have them put to death.
Worrell New Testament
And brother will deliver up brother to death; and the father, the child; and children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
Worsley New Testament
One brother shall betrayanother to death, andthe fatherthe son: and children shall appear againsttheir parents, and cause them to be put to death.
Additional Translations ...