New International VersionJesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.”
New Living TranslationBut Jesus replied, “We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came.”
English Standard VersionAnd he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.”
Berean Standard BibleBut Jesus answered, “Let us go on to the neighboring towns so I can preach there as well, for that is why I have come.”
Berean Literal BibleAnd He says to them, "Let us go another way into the neighboring towns, so that I might preach there also; for I have come forth for this."
King James BibleAnd he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
New King James VersionBut He said to them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also, because for this purpose I have come forth.”
New American Standard BibleHe said to them, “Let’s go somewhere else to the towns nearby, so that I may also preach there; for this is why I came.”
NASB 1995He said to them, “Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for.”
NASB 1977And He said to them, “Let us go somewhere else to the towns nearby, in order that I may preach there also; for that is what I came out for.”
Legacy Standard BibleAnd He said to them, “Let us go elsewhere, to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came out for.”
Amplified BibleHe replied, “Let us go on to the neighboring towns, so I may preach there also; that is why I came [from the Father].”
Christian Standard BibleAnd he said to them, “Let’s go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come.”
Holman Christian Standard BibleAnd He said to them, “Let’s go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come.”
American Standard VersionAnd he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
Contemporary English VersionJesus replied, "We must go to the nearby towns, so that I can tell the good news to those people. This is why I have come."
English Revised VersionAnd he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
GOD'S WORD® TranslationJesus said to them, "Let's go somewhere else, to the small towns that are nearby. I have to spread [the Good News] in them also. This is why I have come."
Good News TranslationBut Jesus answered, "We must go on to the other villages around here. I have to preach in them also, because that is why I came."
International Standard Version"Let's go to the neighboring town," he replied, "so I can preach there, too, because that's why I came."
NET BibleHe replied, "Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do."
New Heart English BibleAnd he said to them, "Let us go somewhere else into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason."
Webster's Bible TranslationAnd he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for, for this purpose have I come.
Weymouth New Testament"Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God." Majority Text Translations Majority Standard BibleBut Jesus answered, “Let us go on to the neighboring towns so I can preach there as well, for that is why I have come.”
World English BibleHe said to them, “Let’s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.” Literal Translations Literal Standard Versionand He says to them, “We may go into the next towns, that there also I may preach, for—for this I came forth.”
Berean Literal BibleAnd He says to them, "Let us go another way into the neighboring towns, so that I might preach there also; for I have come forth for this."
Young's Literal Translation and he saith to them, 'We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.'
Smith's Literal TranslationAnd he says to them, We should lead into the next small cities, that I might proclaim there also: for, for this have I come forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he saith to them: Let us go into the neighbouring towns and cities, that I may preach there also; for to this purpose am I come.
Catholic Public Domain VersionAnd he said to them: “Let us go into the neighboring towns and cities, so that I may preach there also. Indeed, it was for this reason that I came.”
New American BibleHe told them, “Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come.”
New Revised Standard VersionHe answered, “Let us go on to the neighboring towns, so that I may proclaim the message there also; for that is what I came out to do.” Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said to them, Let us walk to the neighboring towns and cities, so that I may preach there also; because I came for this.
Aramaic Bible in Plain EnglishHe said to them, “Walk to the villages and the cities near to us, so that I also may preach there, for because of this I have come.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: Let us go into the neighboring towns, that I may preach there also; for I have come forth for this purpose.
Godbey New TestamentAnd He says to them, Let us go into the surrounding villages and cities, that I may preach there; for unto this I have come out.
Haweis New Testament And he said unto them, Let us go into the neighbouring towns, that I may preach there also; for unto this purpose came I forth.
Mace New Testament and he said unto them, let us go into the neighbouring villages, that I may preach there likewise, for that was the design of my coming.
Weymouth New Testament "Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God."
Worrell New Testament And He saith to them,"Let us go elsewhere into the neighboring towns, that I may preach there also; for to this end I came forth."
Worsley New Testament And He saith unto them,Let us go into the neighbouring towns, that I may preach there also; for this was the end of my coming.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Jesus Prays and Preaches… 37and when they found Him, they said, “Everyone is looking for You!” 38ButJesus answered,“Let us goontotheneighboringtownssoI can preachthereas well,forthat is whyI have come.”39So He went throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.…
Cross References Luke 4:43But Jesus told them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well, because that is why I was sent.”
Matthew 4:23Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
Matthew 9:35Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness.
Luke 4:42-44At daybreak, Jesus went out to a solitary place, and the crowds were looking for Him. They came to Him and tried to keep Him from leaving. / But Jesus told them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well, because that is why I was sent.” / And He continued to preach in the synagogues of Judea.
John 9:4While it is daytime, we must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work.
John 17:4I have glorified You on earth by accomplishing the work You gave Me to do.
Matthew 28:19-20Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”
Acts 10:38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.
Isaiah 61:1The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,
Matthew 10:6-7Go rather to the lost sheep of Israel. / As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near.’
John 4:34Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.
John 20:21Again Jesus said to them, “Peace be with you. As the Father has sent Me, so also I am sending you.”
Acts 1:8But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
Isaiah 42:1“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.
Luke 19:10For the Son of Man came to seek and to save the lost.”
Treasury of Scripture And he said to them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. Let. Luke 4:43 And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. for. Isaiah 61:1-3 The Spirit of the Lord GODis upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison tothem that are bound; … Luke 2:49 And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business? Luke 4:18-21 The Spirit of the Lordis upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, … Jump to Previous CountryElsewhereEndForthJesusLet'sMessageNearbyNearestNeighbouringPartsPreachProclaimPurposeReasonSomewhereTeachingTownsVillagesJump to Next CountryElsewhereEndForthJesusLet'sMessageNearbyNearestNeighbouringPartsPreachProclaimPurposeReasonSomewhereTeachingTownsVillagesMark 1 1.The office of John the Baptist.9.Jesus is baptized;12.tempted;14.he preaches;16.calls Peter, Andrew, James, and John;23.heals one that had a demon;29.Peter's mother in law;32.many diseased persons;40.and cleanses the leper.But Jesus answeredIn this passage, Jesus responds to His disciples, who were seeking Him after He had gone to a solitary place to pray. This highlights Jesus' commitment to His mission and His focus on divine purpose over human expectations. It reflects His authority and intentionality in His ministry. Let us go on to the neighboring towns Jesus emphasizes the importance of spreading His message beyond the immediate area. This indicates a strategic approach to His ministry, ensuring that the good news reaches a wider audience. The mention of "neighboring towns" suggests a deliberate plan to cover more ground, reflecting the itinerant nature of His ministry. so I can preach there as well Preaching was central to Jesus' mission. His focus on preaching underscores the importance of proclaiming the Kingdom of God. This aligns with His role as a teacher and prophet, fulfilling Old Testament prophecies about the Messiah bringing light to the nations (Isaiah 9:1-2). for that is why I have come This phrase reveals Jesus' understanding of His divine mission. It echoes His purpose as the Messiah, sent to bring salvation and the message of God's Kingdom. It connects to other scriptures where Jesus speaks of His purpose, such asLuke 4:43, where He states He must preach the good news of the Kingdom of God to other towns as well. This statement encapsulates His commitment to fulfilling God's will. Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is the Son of God, who came to earth to preach the good news of the Kingdom of God. His mission is to spread His message to as many people as possible. 2. DisciplesAlthough not directly mentioned in this verse, the disciples are with Jesus and are learning from His example and teachings. They are being prepared to continue His work. 3. Neighboring TownsThese are the surrounding areas where Jesus intends to go to preach. This indicates His mission was not limited to one place but was expansive and inclusive. 4. PreachingThe act of proclaiming the good news. Jesus emphasizes the importance of spreading His message to different communities. 5. MissionJesus articulates His purpose, which is to preach the gospel. This mission is central to His earthly ministry. Teaching Points Purposeful MissionJesus was clear about His mission. As believers, we should seek clarity in our purpose and align our lives with God's calling. Expansive ReachJesus' desire to go to neighboring towns shows the importance of reaching beyond our comfort zones to share the gospel. Priority of PreachingJesus prioritized preaching the good news. We should also prioritize sharing the gospel in our daily lives. Model of ObedienceJesus' obedience to His mission is a model for us. We should strive to be obedient to God's will, even when it requires us to move beyond familiar territories. Community EngagementJesus' approach to visiting different towns encourages us to engage with various communities, spreading the love and message of Christ. Lists and Questions Top 10 Lessons from Mark 1
What is the history of the Christian Church?
Why do the Synoptic Gospels have similar content?
Is prayer walking biblical and what does it entail?
What defines incarnational ministry?(38) Let us go into the next towns.--The word translated "towns" occurs here only. It is a compound word, "village cities," and seems to have been coined to express the character of such places as Bethsaida, Chorazin, and others on the shore of the Sea of Galilee, which were more than "villages," yet could hardly be classed as "cities." That I may preach there also.--St. Luke gives more fully "to publish the good news of the kingdom of God." The word "preach" has here its full significance of "proclaiming," doing a herald's office. For therefore came I forth.--In this form the words might refer simply to His leaving Capernaum; but the report in St. Luke, "for thereforewas I sent" connects them with His mission as a whole. In any case, however, the disciples in this stage of their progress, would hardly enter, as we enter, into the full meaning of that mission. To them His "coming forth," even as being "sent," would be as from His home at Nazareth, not as from the bosom of the Father. Verses 38, 39. - These two verses indicate the extent and duration of our Lord's first missionary journey. It must have been considerable. He preached in the synagogues. This would be on successive sabbaths. According to Josephus, Galilee was a densely populated district, with upwards of two hundred villages, each containing several thousand inhabitants.
Parallel Commentaries ...
Greek ButΚαὶ(Kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.[Jesus] answered,λέγει(legei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004:(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.“Let us goἌγωμεν(Agōmen)Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 71:A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.onἀλλαχοῦ(allachou)Adverb Strong's 237:From another place, by another way. From allos; from elsewhere.toεἰς(eis)Preposition Strong's 1519:A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.theτὰς(tas)Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.neighboringἐχομένας(echomenas)Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Plural Strong's 2192:To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.townsκωμοπόλεις(kōmopoleis)Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2969:From kome and polis; an unwalled city.soἵνα(hina)Conjunction Strong's 2443:In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.I can preachκηρύξω(kēryxō)Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 2784:To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.thereἐκεῖ(ekei)Adverb Strong's 1563:(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.as well,καὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.forγὰρ(gar)Conjunction Strong's 1063:For. A primary particle; properly, assigning a reason.that is whyεἰς(eis)Preposition Strong's 1519:A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.I have come.”ἐξῆλθον(exēlthon)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1831:To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
Links Mark 1:38 NIVMark 1:38 NLTMark 1:38 ESVMark 1:38 NASBMark 1:38 KJV
Mark 1:38 BibleApps.comMark 1:38 Biblia ParalelaMark 1:38 Chinese BibleMark 1:38 French BibleMark 1:38 Catholic Bible
NT Gospels: Mark 1:38 He said to them Let's go elsewhere (Mar Mk Mr) |