New International VersionThat evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
New Living TranslationThat evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus.
English Standard VersionThat evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons.
Berean Standard BibleThat evening, after sunset, people brought to Jesus all the sick and demon-possessed,
Berean Literal BibleAnd evening having come, when the sun went down, they began bringing to Him all those being sick and those being possessed by demons.
King James BibleAnd at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
New King James VersionAt evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
New American Standard BibleNow when evening came, after the sun had set, they
began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
NASB 1995When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
NASB 1977And when evening had come, after the sun had set, they
began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
Legacy Standard BibleNow when evening came, after the sun had set, they
began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
Amplified BibleNow when evening came, after the sun had set [and the Sabbath Day had ended, in a steady stream] they were bringing to Him all who were sick and those who were under the power of demons,
Christian Standard BibleWhen evening came, after the sun had set, they brought to him all those who were sick and demon-possessed.
Holman Christian Standard BibleWhen evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed.
American Standard VersionAnd at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.
Contemporary English VersionThat evening after sunset, all who were sick or had demons in them were brought to Jesus.
English Revised VersionAnd at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.
GOD'S WORD® TranslationIn the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons.
Good News TranslationAfter the sun had set and evening had come, people brought to Jesus all the sick and those who had demons.
International Standard VersionWhen evening came, after the sun had set, people started bringing to him everyone who was sick or possessed by demons.
NET BibleWhen it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
New Heart English BibleAt evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
Webster's Bible TranslationAnd at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
Weymouth New TestamentWhen it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThat evening, after sunset, people brought to Jesus all the sick and demon-possessed,
World English BibleAt evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick and those who were possessed by demons.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd evening having come, when the sun set, they brought to Him all who were ill and who were demoniacs,
Berean Literal BibleAnd evening having come, when the sun went down, they began bringing to Him all those being sick and those being possessed by demons.
Young's Literal Translation And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,
Smith's Literal TranslationAnd evening having come, when the sun set, they brought to him all being afflicted, and the possessed with a demon.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils.
Catholic Public Domain VersionThen, when evening arrived, after the sun had set, they brought to him all who had maladies and those who had demons.
New American BibleWhen it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons.
New Revised Standard VersionThat evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleIn the evening towards sunset, they brought to him all who were seriously sick, and the insane.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut in the evening at the going down of the sun they brought to him all of them who had been ill and demon possessed.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd at evening, when the sun had gone down, they brought to him all that were sick, and those who were possessed with demons.
Godbey New TestamentAnd it being evening, when the sun went down, they were carrying to Him all the sick and demonized;
Haweis New TestamentBut when the evening was come, after the sun was set, they brought unto him all that had illnesses, and the demoniacs.
Mace New TestamentIn the evening, when the sun was set, they brought to him many diseased, and several demoniacks.
Weymouth New TestamentWhen it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;
Worrell New TestamentAnd at evening, when the sun did set, they were bringing to Him all who were sick, and those possessed with demons.
Worsley New TestamentAnd in the evening, when the sun set, they brought to Him all that were ill, and demoniacs:
Additional Translations ...