New International Version“a voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’”
New Living TranslationHe is a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the LORD’s coming! Clear the road for him!’”
English Standard Versionthe voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight,’”
Berean Standard Bible“A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”
Berean Literal Bible"
The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of
the Lord, make straight His paths.'"
King James BibleThe voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
New King James Version“The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the LORD; Make His paths straight.’ ”
New American Standard BibleTHE VOICE OF ONE CALLING OUT IN THE WILDERNESS, ‘PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!’”
NASB 1995THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.’”
NASB 1977THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.’”
Legacy Standard BibleTHE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.’”
Amplified BibleA VOICE OF ONE SHOUTING IN THE WILDERNESS, ‘PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!’”
Christian Standard BibleA voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight!
Holman Christian Standard BibleA voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight!
American Standard VersionThe voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
Contemporary English VersionIn the desert someone is shouting, 'Get the road ready for the Lord! Make a straight path for him.'"
English Revised VersionThe voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
GOD'S WORD® Translation"A voice cries out in the desert: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'"
Good News TranslationSomeone is shouting in the desert, 'Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel!'"
International Standard VersionHe is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'"
NET Biblethe voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'"
New Heart English BibleThe voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord. Make his roads straight.'"
Webster's Bible TranslationThe voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Weymouth New Testament"The voice of one crying aloud: 'In the Desert prepare a road for the Lord: Make His highways straight.'"
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”
World English Biblethe voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!’”
Literal Translations
Literal Standard VersionA voice of one calling in the wilderness: Prepare the way of the LORD, "" Make His paths straight.”
Berean Literal Bible"
The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of
the Lord, make straight His paths.'"
Young's Literal Translation 'A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,' --
Smith's Literal TranslationA voice of him crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord; make his beaten paths straight.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleA voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.
Catholic Public Domain VersionThe voice of one crying out in the desert: Prepare the way of the Lord; make straight his paths.”
New American BibleA voice of one crying out in the desert: ‘Prepare the way of the Lord, make straight his paths.’ ”
New Revised Standard Versionthe voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight,’”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe voice that cries in the wilderness, Make ready the way of the Lord, and straighten his high ways.
Aramaic Bible in Plain English“A voice that cries in the wilderness, prepare the way of THE LORD JEHOVAH and make level his paths.”
NT Translations
Anderson New TestamentThe voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, make his paths straight.
Godbey New Testamentthe voice of one roaring in the wilderness; Prepare ye the way of the Lord; make His paths straight.
Haweis New TestamentThe voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths strait.”
Mace New TestamentThe voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the Lord, make his paths straight."
Weymouth New Testament"The voice of one crying aloud: 'In the Desert prepare a road for the Lord: Make His highways straight.'"
Worrell New Testamentthe voice of one crying in the wilderness, 'Prepare ye the way of the Lord, make His paths straight.'"
Worsley New Testamentand again, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight:"
accordingly John came baptizing in the wilderness,
Additional Translations ...