New International VersionIf you do not listen, and if you do not resolve to honor my name,” says the LORD Almighty, “I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.
New Living TranslationListen to me and make up your minds to honor my name,” says the LORD of Heaven’s Armies, “or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart.
English Standard VersionIf you will not listen, if you will not take it to heart to give honor to my name, says the LORD of hosts, then I will send the curse upon you and I will curse your blessings. Indeed, I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
Berean Standard BibleIf you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. Yes, I have already begun to curse them, because you are not taking it to heart.
King James BibleIf ye will not hear, and if ye will not lay
it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay
it to heart.
New King James VersionIf you will not hear, And if you will not take
it to heart, To give glory to My name,” Says the LORD of hosts, “I will send a curse upon you, And I will curse your blessings. Yes, I have cursed them already, Because you do not take
it to heart.
New American Standard BibleIf you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the LORD of armies, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them
already, because you are not taking
it to heart.
NASB 1995“If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the LORD of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
NASB 1977“If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the LORD of hosts, “then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them
already, because you are not taking
it to heart.
Legacy Standard BibleIf you do not listen, and if you do not set it upon
your heart to give honor to My name,” says Yahweh of hosts, “then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them
already because you are not setting
it upon
your heart.
Amplified BibleIf you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings [on the people]. Indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
Christian Standard BibleIf you don’t listen, and if you don’t take it to heart to honor my name,” says the LORD of Armies, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart.
Holman Christian Standard BibleIf you don’t listen, and if you don’t take it to heart to honor My name,” says Yahweh of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart.”
American Standard VersionIf ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
Contemporary English VersionYou had better take seriously the need to honor my name. Otherwise, when you give a blessing, I will turn it into a curse. In fact, I have already done this, because you haven't taken to heart your duties as priests.
English Revised VersionIf ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
GOD'S WORD® TranslationIf you won't listen and if you won't consider giving honor to my name," says the LORD of Armies, "then I'll send a curse on you, and I'll curse the blessings you give. Yes, I've already cursed them because you don't carefully consider this.
Good News TranslationYou must honor me by what you do. If you will not listen to what I say, then I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. In fact, I have already put a curse on them, because you do not take my command seriously.
International Standard Version"If you don't listen, and if you don't choose to give honor to my name," says the LORD of the Heavenly Armies, "then I'll curse both you and your blessings. I've even cursed them already, because none of you are taking it to heart.
NET BibleIf you do not listen and take seriously the need to honor my name," says the LORD who rules over all, "I will send judgment on you and turn your blessings into curses--indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
New Heart English BibleIf you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says the LORD of hosts, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.
Webster's Bible TranslationIf ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIf you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. Yes, I have already begun to curse them, because you are not taking it to heart.
World English BibleIf you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.
Literal Translations
Literal Standard VersionIf you do not listen, and if you do not lay [it] to heart, "" To give glory to My Name,” said YHWH of Hosts, "" “I have sent the curse against you, "" And I have cursed your blessings, "" Indeed, I have also cursed it, "" Because you are not laying [it] to heart.
Young's Literal Translation If ye hearken not, and if ye lay it not to heart, To give honour to My name, said Jehovah of Hosts, I have sent against you the curse, And I have cursed your blessings, Yea, I have also cursed it, Because ye are not laying it to heart.
Smith's Literal TranslationIf ye will not hear and if ye will not set upon your heart to give honor to my name, said Jehovah of armies, and I sent a curse upon you, and I cursed your blessings, and also I cursed it for your not setting upon the heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIf you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the Lord of hosts: I will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea I will curse them, because you have not laid it to heart.
Catholic Public Domain VersionIf you will refuse to listen, and if you will refuse to take it to heart, so as to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send destitution upon you, and I will curse your blessings; yes, I will curse them. For you have not taken it to heart.
New American BibleAnd if you do not take to heart giving honor to my name, says the LORD of hosts, I will send a curse upon you and your blessing I will curse. In fact, I have already cursed it, because you do not take it to heart.
New Revised Standard VersionIf you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the LORD of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleIf you will not obey, and if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the LORD of hosts, I will send curses upon you, and I will curse your blessings because you have not laid it to your heart.
Peshitta Holy Bible TranslatedIf you will not hear and if you will not set in your heart to give honor to my name, says LORD JEHOVAH of Hosts, I shall send against you a curse and I shall curse your blessings, because you are not laying it into your heart
OT Translations
JPS Tanakh 1917If ye will not hearken, and if ye will not lay it to heart, To give glory unto My name, Saith the LORD of hosts, Then will I send the curse upon you, And I will curse your blessings; Yea, I curse them, Because ye do not lay it to heart.
Brenton Septuagint TranslationIf ye will not hearken, and if ye will not lay
it to heart, to give glory to my name, saith the Lord Almighty, then I will send forth the curse upon you, and I will bring a curse upon your blessing: yea, I will curse it, and I will scatter your blessing, and it shall not exist among you, because ye lay not this to heart.
Additional Translations ...