New International VersionMeanwhile, all the people were wailing and mourning for her. “Stop wailing,” Jesus said. “She is not dead but asleep.”
New Living TranslationThe house was filled with people weeping and wailing, but he said, “Stop the weeping! She isn’t dead; she’s only asleep.”
English Standard VersionAnd all were weeping and mourning for her, but he said, “Do not weep, for she is not dead but sleeping.”
Berean Standard BibleMeanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.”
Berean Literal BibleAnd all were weeping and mourning for her. But He said, "Do not weep; for she is not dead, but sleeps."
King James BibleAnd all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
New King James VersionNow all wept and mourned for her; but He said, “Do not weep; she is not dead, but sleeping.”
New American Standard BibleNow they were all weeping and mourning for her; but He said, “Stop weeping, for she has not died, but is asleep.”
NASB 1995Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, “Stop weeping, for she has not died, but is asleep.”
NASB 1977Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, “Stop weeping, for she has not died, but is asleep.”
Legacy Standard BibleNow they were all crying and lamenting for her, but He said, “Stop crying, for she has not died, but is asleep.”
Amplified BibleNow they were all weeping loudly and mourning for her; but He said, “Do not weep, for she is not dead, but is sleeping.”
Christian Standard BibleEveryone was crying and mourning for her. But he said, “Stop crying, because she is not dead but asleep.”
Holman Christian Standard BibleEveryone was crying and mourning for her. But He said, “Stop crying, for she is not dead but asleep.”
American Standard VersionAnd all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.
Contemporary English VersionEveryone was crying and weeping for the girl. But Jesus said, "The child isn't dead. She is just asleep."
English Revised VersionAnd all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.
GOD'S WORD® TranslationEveryone was crying and showing how sad they were. Jesus said, "Don't cry! She's not dead. She's just sleeping."
Good News TranslationEveryone there was crying and mourning for the child. Jesus said, "Don't cry; the child is not dead--she is only sleeping!"
International Standard VersionNow everyone was crying and wailing for her. But Jesus said, "Stop crying! She's not dead. She's sleeping."
NET BibleNow they were all wailing and mourning for her, but he said, "Stop your weeping; she is not dead but asleep."
New Heart English BibleAll were weeping and mourning her, but he said, "Do not weep. She is not dead, but sleeping."
Webster's Bible TranslationAnd all wept and bewailed her: but he said, Weep not: she is not dead, but sleepeth.
Weymouth New TestamentThe people were all weeping aloud and beating their breasts for her; but He said, "Leave off wailing; for she is not dead, but asleep." Majority Text Translations Majority Standard BibleMeanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.”
World English BibleAll were weeping and mourning her, but he said, “Don’t weep. She isn’t dead, but sleeping.” Literal Translations Literal Standard Versionand they were all weeping, and beating themselves for her, and He said, “Do not weep, she did not die, but sleeps”;
Berean Literal BibleAnd all were weeping and mourning for her. But He said, "Do not weep; for she is not dead, but sleeps."
Young's Literal Translation and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, 'Weep not, she did not die, but doth sleep;
Smith's Literal TranslationAnd all wept, and bewailed her: and he said, Weep not; she is not dead, but sleeping. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all wept and mourned for her. But he said: Weep not; the maid is not dead, but sleepeth.
Catholic Public Domain VersionNow all were weeping and mourning for her. But he said: “Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping.”
New American BibleAll were weeping and mourning for her, when he said, “Do not weep any longer, for she is not dead, but sleeping.”
New Revised Standard VersionThey were all weeping and wailing for her; but he said, “Do not weep; for she is not dead but sleeping.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd all of them were weeping and mourning over her; but Jesus said, Do not weep, for she is not dead but asleep.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all of them were weeping and wailing over her but Yeshua said, “Stop weeping; for she is not dead, but she is sleeping.” NT Translations Anderson New TestamentAnd all were weeping and lamenting her. But he said: Weep not; she is not dead, but sleeps.
Godbey New TestamentAnd they were all weeping, and wailing over her: and He said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Haweis New Testament Now all were weeping and lamenting her: and he said, Weep not, she is not dead, but asleep.
Mace New Testament the company there were all in tears lamenting for her: but he said don't weep; she is not dead, but asleep.
Weymouth New Testament The people were all weeping aloud and beating their breasts for her; but He said, "Leave off wailing; for she is not dead, but asleep."
Worrell New Testament And they were all weeping, and bewailing her; but He said,"Weep not; for she did not die, but is sleeping."
Worsley New Testament And they were all weeping and bewailing her: but He said,Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Healing Touch of Jesus… 51When He entered the house, He did not allow anyone to go in with Him except Peter, John, James, and the child’s father and mother. 52Meanwhile,everyonewas weepingandmourning forher.ButJesus said,“Stop weeping;she is not deadbutasleep.”53And they laughed at Him, knowing that she was dead.…
Cross References Mark 5:39He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.”
Matthew 9:24“Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him.
John 11:11-14After He had said this, He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him up.” / His disciples replied, “Lord, if he is sleeping, he will get better.” / They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus. ...
1 Thessalonians 4:13-14Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.
1 Corinthians 15:51-52Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
John 5:28-29Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
Acts 9:39-41So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. / Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. / Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive.
2 Kings 4:32-35When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ...
1 Kings 17:21-22Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this boy’s life return to him!” / And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.
Daniel 12:2And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.
Isaiah 26:19Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.
Ezekiel 37:12-14Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’”
Job 14:12-14so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep. / If only You would hide me in Sheol and conceal me until Your anger has passed! If only You would appoint a time for me and then remember me! / When a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait, until my renewal comes.
Psalm 17:15As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.
Psalm 49:15But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah
Treasury of Scripture And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps. all. Genesis 23:2 And Sarah died in Kirjatharba; the sameis Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Genesis 27:34,35 And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me,even me also, O my father… 2 Samuel 18:33 And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son! she. Mark 5:38,39 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly… John 11:4,11-13 When Jesus heardthat, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby… Jump to Previous AloudAsleepBeatingBewailedBewailingBreastsCryingDeadDieDiedJesusLeaveMeanwhileMourningSadSleepSleepethSleepingSleepsStopThemselvesWailingWeepWeepingWeptJump to Next AloudAsleepBeatingBewailedBewailingBreastsCryingDeadDieDiedJesusLeaveMeanwhileMourningSadSleepSleepethSleepingSleepsStopThemselvesWailingWeepWeepingWeptLuke 8 1.Women minister unto Jesus of their own means.4.Jesus, after he had preached from place to place,9.explains the parable of the sower,16.and the candle;19.declares who are his mother, and brothers;22.rebukes the winds;26.casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;37.is rejected by the Gadarenes;43.heals the woman of her bleeding;49.and raises Jairus's daughter from death.Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her.In the Jewish culture of the time, mourning was a significant and communal event. Professional mourners were often hired to express grief, and the presence of weeping and mourning indicates the seriousness of the situation. This scene takes place in the house of Jairus, a synagogue leader, whose daughter had died. The community's involvement reflects the close-knit nature of Jewish society and the shared sorrow in the face of death. Mourning practices included loud wailing and the playing of flutes, as seen in other biblical accounts ( Matthew 9:23). This communal lamentation underscores the finality of death in human understanding. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.” Jesus' statement challenges the conventional perception of death. By referring to the girl as "asleep," He introduces a new perspective on death, one that aligns with the Christian hope of resurrection. This terminology is consistent with other New Testament passages where sleep is used metaphorically for death (John 11:11-14,1 Thessalonians 4:13-14). Jesus' words foreshadow His power over death and hint at the resurrection, a central tenet of Christian faith. This moment also prefigures His own resurrection, where He conquers death definitively. The command to "stop weeping" is a call to faith, inviting those present to trust in His authority and power. Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is the one who brings hope and life in the face of death. His authority over life and death is a key theme. 2. The CrowdThis group of mourners represents the human response to death, characterized by weeping and mourning. They are witnesses to Jesus' miraculous power. 3. The GirlThe daughter of Jairus, she is the one who is believed to be dead. Her situation sets the stage for Jesus to demonstrate His power over death. 4. JairusThough not mentioned in this specific verse, Jairus is the synagogue leader and the girl's father, whose faith in Jesus leads to this encounter. 5. The HouseThe setting of this event, it is a place of mourning that becomes a place of miraculous life through Jesus' intervention. Teaching Points Understanding Death from a Christian PerspectiveJesus' words challenge us to view death not as an end, but as a temporary state for believers. This perspective offers hope and comfort in times of loss. Faith in Jesus' PowerJust as Jairus sought Jesus in faith, we are called to trust in His power and authority over all aspects of life, including death. The Role of MourningWhile mourning is a natural human response, Jesus invites us to move beyond despair to hope, trusting in His promises of eternal life. Jesus' Compassion and AuthorityJesus' response to the mourners shows His compassion and His authority. We are encouraged to bring our grief to Him, knowing He cares and has the power to transform our situations. Living with HopeAs believers, we are called to live with the hope of resurrection, allowing this hope to shape our attitudes and actions in the face of life's challenges. Lists and Questions Top 10 Lessons from Luke 8
(Luke 8:40–56) What evidence supports the claim that Jairus’s daughter was literally raised from the dead, and why isn’t there corroborating historical documentation?
What does the Bible say about the value of laughter?
Mark 5:35-42: Was Jairus's daughter truly dead, or could she have been in a coma, making her 'resurrection' more of a misdiagnosis?
(Luke 8:1-3) How do we reconcile the mention of women financially supporting Jesus with the cultural norms that generally limited women's economic roles in that era?(52) All wept, and bewailed her.--Better, all were weeping and bewailing her.
Parallel Commentaries ...
Greek Meanwhileδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.everyoneπάντες(pantes)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.was weepingἔκλαιον(eklaion)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2799:To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.mourning forἐκόπτοντο(ekoptonto)Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 2875:A primary verb; to 'chop'; specially, to beat the breast in grief.her.αὐτήν(autēn)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.Butδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.[Jesus] said,εἶπεν(eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036:Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.“Stop weeping;κλαίετε(klaiete)Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2799:To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.she is not deadἀπέθανεν(apethanen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 599:To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.butἀλλὰ(alla)Conjunction Strong's 235:But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.asleep.”καθεύδει(katheudei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2518:To sleep, be sleeping. From kata and heudo; to lie down to rest, i.e. to fall asleep.
Links Luke 8:52 NIVLuke 8:52 NLTLuke 8:52 ESVLuke 8:52 NASBLuke 8:52 KJV
Luke 8:52 BibleApps.comLuke 8:52 Biblia ParalelaLuke 8:52 Chinese BibleLuke 8:52 French BibleLuke 8:52 Catholic Bible
NT Gospels: Luke 8:52 All were weeping and mourning her (Luke Lu Lk) |