New International Version(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptized by John.
New Living TranslationWhen they heard this, all the people—even the tax collectors—agreed that God’s way was right, for they had been baptized by John.
English Standard Version(When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John,
Berean Standard BibleAll the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice. For they had received the baptism of John.
Berean Literal BibleAnd all the people having heard, even the tax collectors, declared God righteous, having been baptized
with the baptism of John.
King James BibleAnd all the people that heard
him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
New King James VersionAnd when all the people heard
Him, even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John.
New American Standard BibleWhen all the people and the tax collectors heard
this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
NASB 1995When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
NASB 1977And when all the people and the tax-gatherers heard
this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
Legacy Standard BibleAnd when all the people and the tax collectors heard
this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
Amplified BibleAll the people and the tax collectors who heard Jesus, acknowledged [the validity of] God’s justice, having been baptized with the baptism of John.
Christian Standard Bible(And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God’s way of righteousness, because they had been baptized with John’s baptism.
Holman Christian Standard Bible(And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God’s way of righteousness, because they had been baptized with John’s baptism.
American Standard VersionAnd all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Contemporary English VersionEveryone had been listening to John. Even the tax collectors had obeyed God and had done what was right by letting John baptize them.
English Revised VersionAnd all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
GOD'S WORD® Translation"All the people, including tax collectors, heard John. They admitted that God was right by letting John baptize them.
Good News TranslationAll the people heard him; they and especially the tax collectors were the ones who had obeyed God's righteous demands and had been baptized by John.
International Standard VersionBy having been baptized with John's baptism, all the people who listened, including the tax collectors, acknowledged God's justice.
NET Bible(Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God's justice, because they had been baptized with John's baptism.
New Heart English BibleWhen all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism.
Webster's Bible TranslationAnd all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Weymouth New TestamentAnd all the people, including the tax-gatherers, when they listened to him upheld the righteousness of God, by being baptized with John's baptism.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAll the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice. For they had received the baptism of John.
World English BibleWhen all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John’s baptism.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd all the people having heard, and the tax collectors, declared God righteous, having been immersed with the immersion of John,
Berean Literal BibleAnd all the people having heard, even the tax collectors, declared God righteous, having been baptized
with the baptism of John.
Young's Literal Translation And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John,
Smith's Literal TranslationAnd all the people having heard, and the publicans, justified God, having been immersed with the immersion of John.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd all the people hearing, and the publicans, justified God, being baptized with John's baptism.
Catholic Public Domain VersionAnd upon hearing this, all the people and the tax collectors justified God, by being baptized with the baptism of John.
New American Bible(All the people who listened, including the tax collectors, and who were baptized with the baptism of John, acknowledged the righteousness of God;
New Revised Standard Version(And all the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John’s baptism.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd all the people who heard it, even the publicans, justified themselves before God, for they were baptized with the baptism of John.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all the people who heard and also the Tax Collectors justified God, for they had been baptized by the baptism of Yohannan.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd all the people, and the publicans that heard him, vindicated God, by being immersed with the immersion of John;
Godbey New TestamentAnd all the people hearing and the publicans justified God, being baptized with the baptism of John.
Haweis New TestamentAnd all the people when they heard it, and the publicans, glorified God, being baptised with the baptism of John.
Mace New Testamentall the people, even the publicans, upon hearing him, gave glory to God, by receiving the baptism of John;
Weymouth New TestamentAnd all the people, including the tax-gatherers, when they listened to him upheld the righteousness of God, by being baptized with John's baptism.
Worrell New TestamentAnd all the people, having heard, and the tax-collectors, justified God, having been immersed with the immersion of John.
Worsley New Testament---and all the people that heard
him, even the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John;
Additional Translations ...