New International VersionYet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses.
New Living TranslationBut despite Jesus’ instructions, the report of his power spread even faster, and vast crowds came to hear him preach and to be healed of their diseases.
English Standard VersionBut now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities.
Berean Standard BibleBut the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.
Berean Literal BibleAnd the report concerning Him was spread abroad still more; and great crowds were coming to hear and to be healed from their sicknesses.
King James BibleBut so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
New King James VersionHowever, the report went around concerning Him all the more; and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
New American Standard BibleBut the news about Him was spreading
even farther, and large crowds were gathering to hear
Him and to be healed of their sicknesses.
NASB 1995But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
NASB 1977But the news about Him was spreading even farther, and great multitudes were gathering to hear
Him and to be healed of their sicknesses.
Legacy Standard BibleBut the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear
Him and to be healed of their sicknesses.
Amplified BibleBut the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.
Christian Standard BibleBut the news about him spread even more, and large crowds would come together to hear him and to be healed of their sicknesses.
Holman Christian Standard BibleBut the news about Him spread even more, and large crowds would come together to hear Him and to be healed of their sicknesses.
American Standard VersionBut so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Contemporary English VersionNews about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases.
English Revised VersionBut so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
GOD'S WORD® TranslationThe news about Jesus spread even more. Large crowds gathered to hear him and have their diseases cured.
Good News TranslationBut the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases.
International Standard VersionBut the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.
NET BibleBut the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.
New Heart English BibleBut the report concerning him spread much more, and large crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Webster's Bible TranslationBut so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
Weymouth New TestamentBut all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed by Him of their sicknesses.
World English BibleBut the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
Literal Translations
Literal Standard Versionbut the more was the report going abroad concerning Him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by Him of their sicknesses,
Berean Literal BibleAnd the report concerning Him was spread abroad still more; and great crowds were coming to hear and to be healed from their sicknesses.
Young's Literal Translation but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,
Smith's Literal TranslationBut the more the word passed through concerning him: and many crowds came together to hear, anti to be cured from their weaknesses.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut the fame of him went abroad the more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Catholic Public Domain VersionYet word of him traveled around all the more. And great crowds came together, so that they might listen and be cured by him from their infirmities.
New American BibleThe report about him spread all the more, and great crowds assembled to listen to him and to be cured of their ailments,
New Revised Standard VersionBut now more than ever the word about Jesus spread abroad; many crowds would gather to hear him and to be cured of their diseases.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the fame concerning him went out the more; and many people gathered to hear him, and to be healed of their diseases.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd fame went out about him increasingly, and many people were gathered to hear from him and to be healed of their sicknesses.
NT Translations
Anderson New TestamentBut his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
Godbey New TestamentAnd the word concerning Him was going abroad: and many multitudes continued to come, and be healed of their diseases by Him.
Haweis New TestamentNow the discourse concerning him more and more spread through the country: and vast multitudes came together to hear him, and to be cured by him of their disorders.
Mace New Testamentin the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases,
Weymouth New TestamentBut all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;
Worrell New TestamentBut the report concerning Him was going abroad the more; and many multitudes were coming together to hear, and to be healed of their infirmities.
Worsley New TestamentBut the fame of Him spread more
and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
Additional Translations ...