New International VersionThe people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
New Living TranslationEveryone was expecting the Messiah to come soon, and they were eager to know whether John might be the Messiah.
English Standard VersionAs the people were in expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Christ,
Berean Standard BibleThe people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John could be the Christ.
Berean Literal BibleAnd the people are expecting and all wondering in their hearts concerning John, whether he might be the Christ.
King James BibleAnd as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
New King James VersionNow as the people were in expectation, and all reasoned in their hearts about John, whether he was the Christ
or not,
New American Standard BibleNow while the people were in a state of expectation and they all were thinking carefully in their hearts about John, whether he himself perhaps was the Christ,
NASB 1995Now while the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ,
NASB 1977Now while the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he might be the Christ,
Legacy Standard BibleNow while the people were in a state of expectation and all were reasoning in their hearts about John, as to whether he was the Christ,
Amplified BibleNow the people were in a state of expectation, and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ (the Messiah, the Anointed).
Christian Standard BibleNow the people were waiting expectantly, and all of them were questioning in their hearts whether John might be the Messiah.
Holman Christian Standard BibleNow the people were waiting expectantly, and all of them were debating in their minds whether John might be the Messiah.
American Standard VersionAnd as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
Contemporary English VersionEveryone became excited and wondered, "Could John be the Messiah?"
English Revised VersionAnd as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
GOD'S WORD® TranslationPeople's hopes were rising as they all wondered whether John was the Messiah.
Good News TranslationPeople's hopes began to rise, and they began to wonder whether John perhaps might be the Messiah.
International Standard VersionNow the people were filled with expectation, and all of them were wondering if John was perhaps the Messiah.
NET BibleWhile the people were filled with anticipation and they all wondered whether perhaps John could be the Christ,
New Heart English BibleAs the people were in expectation, and all were wondering in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
Webster's Bible TranslationAnd as the people were in expectation, and all men mused in their hearts concerning John, whether he was the Christ, or not;
Weymouth New TestamentAnd while the people were in suspense and all were debating in their minds whether John might possibly be the Anointed One,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John could be the Christ.
World English BibleAs the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;
Berean Literal BibleAnd the people are expecting and all wondering in their hearts concerning John, whether he might be the Christ.
Young's Literal Translation And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;
Smith's Literal TranslationAnd the people awaiting, and all reasoning in their hearts concerning John, whether he may not be the Christ;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ;
Catholic Public Domain VersionNow all were thinking about John in their hearts, and the people were supposing that perhaps he might be the Christ.
New American BibleNow the people were filled with expectation, and all were asking in their hearts whether John might be the Messiah.
New Revised Standard VersionAs the people were filled with expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWhile the people were placing their hope on John, and all of them were thinking in their hearts, that perhaps he is the Christ;
Aramaic Bible in Plain EnglishBut as the people had been thinking about Yohannan and they were all pondering in their hearts whether he were The Messiah,
NT Translations
Anderson New TestamentWhile the people were in suspense, and all were reasoning in their hearts about John, whether he was the Christ or not,
Godbey New TestamentAnd the people waiting and all reasoning in their hearts concerning John, lest he might be the Christ.
Haweis New TestamentNow when the people were in expectation, and many reasoned in their hearts respecting John, whether he were the Messiah,
Mace New TestamentAs the people were in suspence, every man imagining in his own mind that John might be the Messiah;
Weymouth New TestamentAnd while the people were in suspense and all were debating in their minds whether John might possibly be the Anointed One,
Worrell New TestamentAnd, as the people were in expectation, and all were reasoning in their hearts concerning John, whether perhaps he himself were the Christ,
Worsley New TestamentNow as the people were in suspense, and were all thinking in their hearts concerning John, whether he were the Christ
or not,
Additional Translations ...