New International VersionBut if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.”
New Living TranslationBut if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.”
English Standard VersionBut if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
Berean Standard BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
Berean Literal BibleBut if we should say, 'From men,' all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet."
King James BibleBut and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
New King James VersionBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
New American Standard BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet.”
NASB 1995“But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
NASB 1977“But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
Legacy Standard BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
Amplified BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are
firmly convinced that John was a prophet.”
Christian Standard BibleBut if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
Holman Christian Standard BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
American Standard VersionBut if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Contemporary English VersionAnd we can't say it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet."
English Revised VersionBut if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
GOD'S WORD® TranslationBut if we say, 'from humans,' everyone will stone us to death. They're convinced that John was a prophet."
Good News TranslationBut if we say, 'From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
International Standard VersionBut if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."
NET BibleBut if we say, 'From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
New Heart English BibleBut if we say, 'From people,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
Webster's Bible TranslationBut if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Weymouth New TestamentAnd if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
World English BibleBut if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.”
Berean Literal BibleBut if we should say, 'From men,' all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet."
Young's Literal Translation and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
Smith's Literal TranslationAnd if we say, of men; all the people will stone us: for they are persuaded John to be a prophet.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut if we say, Of men, the whole people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Catholic Public Domain VersionBut if we say, ‘Of men,’ the whole people will stone us. For they are certain that John was a prophet.”
New American BibleBut if we say, ‘Of human origin,’ then all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
New Revised Standard VersionBut if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet.
Aramaic Bible in Plain English“But if we say, 'From men', all the people will stone us, for they are convinced that Yohannan is a Prophet.”
NT Translations
Anderson New TestamentBut if we say, From men, all the people will stone us; for they believe that John was a prophet.
Godbey New TestamentAnd if we may say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Haweis New TestamentBut if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Mace New Testamentif we should assert, it was a human contrivance, the populace would stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
Weymouth New TestamentAnd if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
Worrell New Testamentand if we say, 'From men,' all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet."
Worsley New Testamentbut if we say, Of men, the people will all stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Additional Translations ...