Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needleThis phrase uses hyperbolic language to illustrate the difficulty of a rich person entering the kingdom of God. The camel, the largest animal in the region, and the eye of a needle, one of the smallest openings, create a vivid image of impossibility. Some interpretations suggest a literal needle, while others propose a narrow gate in Jerusalem called the "Needle's Eye," though evidence for this gate is scant. The hyperbole emphasizes the spiritual challenge wealth poses, as it can lead to self-reliance rather than dependence on God. This imagery is consistent with Jewish wisdom literature, which often uses exaggerated comparisons to convey moral truths.
than for a rich man to enter the kingdom of God.
In the cultural context of first-century Judea, wealth was often seen as a sign of God's favor, making this statement counterintuitive to Jesus' audience. The kingdom of God refers to the reign and rule of God, both in the present spiritual sense and the future eschatological fulfillment. Jesus challenges the notion that material wealth equates to spiritual blessing, highlighting the potential for riches to become an idol that hinders one's relationship with God. This teaching aligns with other biblical passages, such asMatthew 6:24, where Jesus states that one cannot serve both God and money. The call is for a heart fully devoted to God, free from the entanglements of wealth.
Persons / Places / Events
1.
Jesus ChristThe speaker of this parable, Jesus uses this vivid imagery to teach about the challenges of wealth in relation to entering God's kingdom.
2.
Rich ManRepresents those who are wealthy and may find it difficult to prioritize spiritual wealth over material wealth.
3.
DisciplesThe audience of Jesus' teaching, who are often challenged to understand the deeper spiritual truths behind Jesus' parables.
4.
Kingdom of GodThe central theme of Jesus' teaching, representing the reign and rule of God, both in the present and in the future.
5.
Camel and NeedleMetaphorical elements used by Jesus to illustrate the difficulty of a rich person entering the kingdom of God.
Teaching Points
The Danger of WealthWealth can create a false sense of security and self-sufficiency, making it difficult to rely on God. Believers are encouraged to examine their hearts and ensure that their trust is in God, not in material possessions.
Spiritual PrioritiesJesus' teaching challenges us to prioritize spiritual wealth over material wealth. This involves seeking first the kingdom of God and His righteousness.
The Impossibility Without GodThe imagery of a camel passing through the eye of a needle highlights the impossibility of entering the kingdom of God through human effort alone. It underscores the necessity of God's grace and intervention.
Generosity and StewardshipBelievers are called to use their resources for God's glory and the benefit of others, reflecting the heart of God in their generosity and stewardship.
Dependence on GodThis passage encourages believers to depend on God for their needs and to trust in His provision, rather than relying on their own wealth or abilities.
Bible Study Questions and Answers
1.What is the meaning of Luke 18:25?
2.How does Luke 18:25 challenge our views on wealth and spiritual priorities?
3.What does "easier for a camel" reveal about entering God's kingdom?
4.How can we apply Luke 18:25 to our daily financial decisions?
5.Which other scriptures emphasize the difficulty of wealth hindering spiritual growth?
6.How can we ensure our possessions don't obstruct our relationship with God?
7.What does Luke 18:25 mean by "easier for a camel to pass through the eye of a needle"?
8.How does Luke 18:25 challenge the concept of wealth in Christianity?
9.What historical context influenced the message of Luke 18:25?
10.What are the top 10 Lessons from Luke 18?
11.What did Jesus mean by 'camel through eye of needle'?
12.What happens to the rich and poor after death?
13.Is Mark 10:25's metaphor of a camel passing through the eye of a needle scientifically or logically plausible?
14.What did Jesus mean by 'More will be given'?What Does Luke 18:25 Mean
Indeed“Indeed” signals Jesus is making an unshakable, authoritative statement. He has just watched a wealthy ruler walk away sorrowful (Luke 18:18-24) and now turns to warn the disciples. Whenever Jesus says something similar—“Truly, truly” or “Amen, I tell you” (Luke 18:17;John 3:3)—He underscores absolute truth that demands attention.
It is easierJesus invites His listeners to picture the easiest-to-imagine outcome compared with the hardest. The phrase prepares us for a striking contrast, echoing other “greater/lesser” sayings (Matthew 19:24;Mark 10:25). He is not discussing mild difficulty; He is stressing comparative impossibility.
For a camelThe camel was the largest land animal familiar to His audience. When Jesus elsewhere contrasts “gnat” and “camel” (Matthew 23:24), He chooses extremes to expose hypocrisy. Here the camel embodies the biggest, most unwieldy object people could picture.
To pass through the eye of a needleA sewing needle’s eye is minuscule. Nothing in the text suggests a small city gate; Jesus is using literal imagery to emphasize impossibility.Mark 10:27 drives the point home: “With man this is impossible, but not with God.”
Than for a rich manWealth itself is not condemned—Abraham, Job, and Joseph of Arimathea were godly and rich—but riches easily capture the heart.
• Riches breed self-reliance (Proverbs 11:28).
• Riches root people in this present world (1 John 2:15-16).
• Riches can deceive, choking out the word (Luke 8:14).
Paul warns, “Those who want to be rich fall into temptation… For the love of money is a root of all kinds of evil” (1 Timothy 6:9-10). Jesus’ hyperbole shows that clinging to wealth shuts the door to God’s reign.
To enter the kingdom of GodEntrance is salvation itself—being brought under God’s rule, now and forever (John 3:5;Colossians 1:13). Human effort, moral achievement, or financial security cannot secure that entrance. Right after this verse the stunned disciples ask, “Who then can be saved?” Jesus answers, “What is impossible with men is possible with God” (Luke 18:26-27). Grace alone opens the kingdom, and grace requires humble, childlike dependence (Luke 18:17) that wealth often masks.
summaryLuke 18:25 paints an unforgettable picture: squeezing a full-grown camel through a needle’s eye is easier than getting a self-sufficient, wealth-anchored sinner into God’s kingdom. The illustration is literal in its impossibility, driving home that salvation can never be bought, earned, or bargained for. Only when riches lose their grip and a person turns in humble faith to Christ can the “impossible” become reality, because “with God all things are possible.”
(25)
Through a needle's eye.--The Greek word for "needle" in the better MSS. differs from that in St. Matthew and St. Mark, and is a more classical word. That which the others use was unknown to Attic writers. The fact, small as it is, takes its place among the signs of St. Luke's culture.
Verse 25. -
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdomof God. This simile, taken in its plain and obvious sense, appears to many an exaggerated one, and various explanations have been suggested to soften it down. The best is found in Lord Nugent's 'Lands Classical and Sacred,' who mentions that in some modern Syrian towns the narrow gate for foot-passengers at the side of the larger gate by which waggons, camels, and other beasts of burden enter the city, is known as the "needle's eye." It is, however, very uncertain whether this term for the little gate was known in ancient times. But the simile was evidently a common one among the Jews. The Talmud, for instance, gives us the parallel phrase of an elephant passing through a needle's eye. The Koran repeats the very words of the Gospel. it is the object of the proverb to express human impossibility.
"I would ride the camel,
Yea leap him flying, through the needle's eye
As easily as such a pampered soul
Could pass the narrow gate."
(Southey.) It seems strange that the three evangelists, SS. Matthew, Mark, and Luke, who tell this story of the young questioner and the Master's conversation with him, do not mention his name. And yet he must have been a conspicuous personage in the society of the time. First of all, his riches were evidently remarkable. One account tells us that he was" very rich." Two of the Gospels mention his "great possessions." St. Luke tells us that he was "a ruler." He was, then, certainly a very wealthy Jew holding a high official position, not improbably a member of the Sanhedrin council. Why is he nameless in the three Gospels? Dean Plumptre has a most interesting theory that the young wealthy ruler wasLazarus of Bethany. He bases his hypothesis upon the following data: He begins by stating that "there is one other case in the first two Gospels which presents similar phenomena. ]n the narrative of the supper at Bethany, St. Matthew and St. Mark record the passionate affection which expressed itself in pouring the precious ointment of spikenard upon our Lord's head as the act of 'a woman' (Matthew 26:7;Mark 14:3), leaving her unnamed. InJohn 12:3 we find that the woman was Mary, the sister of Lazarus. The train of thought thus suggested points to the supposition that here also there may have been reasons for suppressing in the records a name which was familiar to the narrator. What if the young ruler were Lazarus himself? The points of agreement are sufficiently numerous to warrant the conjecture. The household of Lazarus, as the spikenard ointment shows, were of the wealthier class. The friends who came to comfort the bereaved sisters were themselves, in St. John's language, 'of the Jews,'i.e. of the chief rulers (John 11:19). The young ruler was obviously a Pharisee, and the language of Martha (John 11:24) shows that she, too, believed in eternal life and the resurrection of the dead. The answer to the young ruler, ' One thing thou lackest' (as given by St. Mark and St. Luke), is almost identical with that to Martha, 'One thing is needful' (Luke 10:42). In such a case, of course, nothing can be attained beyond conjectural inference; but the present writer must avow his belief that the coincidences in this case are such as to carry the evidence to a very high point of probability."
Parallel Commentaries ...
Greek
Indeed,γάρ(gar)Conjunction
Strong's 1063:For. A primary particle; properly, assigning a reason.it isἐστιν(estin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510:I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.easier forεὐκοπώτερον(eukopōteron)Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative
Strong's 2123:Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile.a camelκάμηλον(kamēlon)Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2574:A camel or dromedary. Of Hebrew origin; a 'camel'.to passεἰσελθεῖν(eiselthein)Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1525:To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.throughδιὰ(dia)Preposition
Strong's 1223:A primary preposition denoting the channel of an act; through.an eyeτρήματος(trēmatos)Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 5169:A hole; the eye of a needle. From a derivative of the base of trumalia; an aperture, i.e. A needle's eye.of a needleβελόνης(belonēs)Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 956:A missile, dart, javelin, arrow. From ballo; a missile, i.e. Spear or arrow.than forἢ(ē)Conjunction
Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.a rich manπλούσιον(plousion)Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4145:Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.to enterεἰσελθεῖν(eiselthein)Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1525:To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.theτὴν(tēn)Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.kingdomβασιλείαν(basileian)Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 932:From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.of God.”Θεοῦ(Theou)Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316:A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Links
Luke 18:25 NIVLuke 18:25 NLTLuke 18:25 ESVLuke 18:25 NASBLuke 18:25 KJV
Luke 18:25 BibleApps.comLuke 18:25 Biblia ParalelaLuke 18:25 Chinese BibleLuke 18:25 French BibleLuke 18:25 Catholic Bible
NT Gospels: Luke 18:25 For it is easier for a camel (Luke Lu Lk)