New International Versionfor he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
New Living Translationfor he will be great in the eyes of the Lord. He must never touch wine or other alcoholic drinks. He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.
English Standard Versionfor he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
Berean Standard Biblefor he will be great in the sight of the Lord. He shall never take wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb.
Berean Literal BibleFor he will be great before the Lord. And he shall never drink wine and strong drink, and he will be full of
the Holy Spirit even from his mother's womb.
King James BibleFor he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
New King James VersionFor he will be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
New American Standard BibleFor he will be great in the sight of the Lord; and he will drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit while still in his mother’s womb.
NASB 1995“For he will be great in the sight of the Lord; and he will drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit while yet in his mother’s womb.
NASB 1977“For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine or liquor; and he will be filled with the Holy Spirit, while yet in his mother’s womb.
Legacy Standard BibleFor he will be great in the sight of the Lord; and HE WILL NOT DRINK ANY WINE OR STRONG DRINK, and he will be filled with the Holy Spirit while yet in his mother’s womb.
Amplified Biblefor he will be great
and distinguished in the sight of the Lord; and will never drink wine or liquor, and he will be filled with
and empowered to act by the Holy Spirit while still in his mother’s womb.
Christian Standard BibleFor he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or beer. He will be filled with the Holy Spirit while still in his mother’s womb.
Holman Christian Standard BibleFor he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or beer. He will be filled with the Holy Spirit while still in his mother’s womb.
American Standard VersionFor he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
Contemporary English VersionYour son will be a great servant of the Lord. He must never drink wine or beer, and the power of the Holy Spirit will be with him from the time he is born.
English Revised VersionFor he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
GOD'S WORD® TranslationAs far as the Lord is concerned, he will be a great man. He will never drink wine or any other liquor. He will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Good News TranslationJohn will be great in the Lord's sight. He must not drink any wine or strong drink. From his very birth he will be filled with the Holy Spirit,
International Standard Versionbecause he will be great in the Lord's presence. He will never drink wine or any strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
NET Biblefor he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.
New Heart English BibleFor he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
Webster's Bible TranslationFor he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
Weymouth New TestamentFor he will be great in the sight of the Lord; no wine or fermented drink shall he ever drink; but he will be filled with the Holy Spirit from the very hour of his birth.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblefor he will be great in the sight of the Lord. He shall never take wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb.
World English BibleFor he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor he will be great before the LORD, and wine and strong drink he may not drink, and he will be full of the Holy Spirit, even from his mother’s womb;
Berean Literal BibleFor he will be great before the Lord. And he shall never drink wine and strong drink, and he will be full of
the Holy Spirit even from his mother's womb.
Young's Literal Translation for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb;
Smith's Literal TranslationFor he shall be great before the Lord, and wine and fermented liquor he should not drink; and with the Holy Spirit shall he be filled, even from his mother's womb.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor he shall be great before the Lord; and shall drink no wine nor strong drink: and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
Catholic Public Domain VersionFor he will be great in the sight of the Lord, and he will not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
New American Biblefor he will be great in the sight of [the] Lord. He will drink neither wine nor strong drink. He will be filled with the holy Spirit even from his mother’s womb,
New Revised Standard Versionfor he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink; even before his birth he will be filled with the Holy Spirit.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor he will be great before the Lord, and he will not drink wine and strong drink; and he will be filled with the Holy Spirit, while he is still in the womb of his mother.
Aramaic Bible in Plain English“He will be great before THE LORD JEHOVAH, and he will not drink wine or strong drink, and he will be filled with The Spirit of Holiness while he is in the womb of his mother.”
NT Translations
Anderson New TestamentFor he shall be great before the Lord; and he shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit even from his mother's womb.
Godbey New TestamentFor he shall be great before the Lord; and he shall not drink wine and strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost even from the womb of his mother.
Haweis New Testamentfor he shall be great in the sight of the Lord; and he shall never drink wine, nor any intoxicating liquor; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.
Mace New Testamenthe shall appear as a divine messenger, he shall drink neither wine, nor any other strong liquor: he shall be filled with the holy spirit, even from his infancy:
Weymouth New TestamentFor he will be great in the sight of the Lord; no wine or fermented drink shall he ever drink; but he will be filled with the Holy Spirit from the very hour of his birth.
Worrell New Testamentfor he will be great before the Lord; and he will drink no wine nor strong drink; and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
Worsley New Testamentand he shall drink neither wine nor
any other strong liquor; and he shall be filled with the holy Spirit even from his birth;
Additional Translations ...