New International VersionHe slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people. His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar.
New Living TranslationThen Aaron slaughtered the bull and the ram for the people’s peace offering. His sons brought him the blood, and he splattered it against all sides of the altar.
English Standard VersionThen he killed the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings for the people. And Aaron’s sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
Berean Standard BibleThen he slaughtered the ox and the ram as the people’s peace offering. His sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.
King James BibleHe slew also the bullock and the ram
for a sacrifice of peace offerings, which
was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
New King James VersionHe also killed the bull and the ram
as sacrifices of peace offerings, which
were for the people. And Aaron’s sons presented to him the blood, which he sprinkled all around on the altar,
New American Standard BibleThen he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
NASB 1995Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
NASB 1977Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
Legacy Standard BibleThen he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him, and he splashed it around on the altar.
Amplified BibleHe also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar,
Christian Standard BibleFinally, he slaughtered the ox and the ram as the people’s fellowship sacrifice. Aaron’s sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.
Holman Christian Standard BibleFinally, he slaughtered the ox and the ram as the people’s fellowship sacrifice. Aaron’s sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
American Standard VersionHe slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Contemporary English VersionFinally, he killed the bull and the ram as a sacrifice to ask the LORD's blessing on the people. Aaron's sons brought him the blood, and he splattered it against the four sides of the altar.
English Revised VersionHe slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about,
GOD'S WORD® TranslationHe slaughtered the bull and the ram for the people's fellowship offering. Aaron's sons gave him the blood, which he threw against the altar on all sides.
Good News TranslationHe killed the bull and the ram as a fellowship offering for the people. His sons brought him the blood, and he threw it on all four sides of the altar.
International Standard VersionHe slaughtered the ox and ram for the peace offering sacrifice on behalf of the people. Aaron's sons delivered the blood to him, which he poured on the altar and around it.
NET BibleThen he slaughtered the ox and the ram--the peace offering sacrifices which were for the people--and Aaron's sons handed the blood to him and he splashed it against the altar's sides.
New Heart English BibleHe also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,
Webster's Bible TranslationHe slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled around upon the altar,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen he slaughtered the ox and the ram as the people’s peace offering. His sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.
World English BibleHe also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people. Aaron’s sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar;
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he slaughters the bullock and the ram, a sacrifice of the peace-offerings, which [are] for the people, and sons of Aaron present the blood to him (and he sprinkles it around the altar),
Young's Literal Translation And he slaughtereth the bullock and the ram, a sacrifice of the peace-offerings, which are for the people, and sons of Aaron present the blood unto him (and he sprinkleth it on the altar round about),
Smith's Literal TranslationAnd he will slaughter the bullock, and the ram of the sacrifice of peace, which is for the people: and the sons of Aaron will bring the blood to him, and he will sprinkle it upon the altar round about.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe immolated also the bullock and the ram, the peace offerings of the people: and his sons brought him the blood, which he poured upon the altar round about.
Catholic Public Domain VersionHe also immolated the ox, as well as the ram, as peace offerings for the people. And his sons brought him the blood, which he poured out upon the altar all around.
New American BibleFinally he slaughtered the ox and the ram, the communion sacrifice of the people. When his sons brought him the blood, Aaron splashed it on all sides of the altar.
New Revised Standard VersionHe slaughtered the ox and the ram as a sacrifice of well-being for the people. Aaron’s sons brought him the blood, which he dashed against all sides of the altar,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen he killed the bullock also and the ram for a sacrifice of peace offering which was for the people; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he slaughtered a bull and a ram as a peace sacrifice of the people and the sons of Ahron brought the blood to him and he sprinkled it on the altar as a circle.
OT Translations
JPS Tanakh 1917He slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people; and Aaron's sons delivered unto him the blood, and he dashed it against the altar round about,
Brenton Septuagint TranslationAnd he slew the calf, and the ram of the sacrifice of peace-offering of the people; and the sons of Aaron brought the blood to him, and he poured it out on the altar round about.
Additional Translations ...