New International VersionWith their own hands they are to present the food offering to the LORD; they are to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the LORD as a wave offering.
New Living TranslationPresent it to the LORD with your own hands as a special gift to the LORD. Bring the fat of the animal, together with the breast, and lift up the breast as a special offering to the LORD.
English Standard VersionHis own hands shall bring the LORD’s food offerings. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the LORD.
Berean Standard BibleWith his own hands he is to bring the food offerings to the LORD; he shall bring the fat, together with the breast, and wave the breast as a wave offering before the LORD.
King James BibleHis own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved
for a wave offering before the LORD.
New King James VersionHis own hands shall bring the offerings made by fire to the LORD. The fat with the breast he shall bring, that the breast may be waved
as a wave offering before the LORD.
New American Standard BibleHis own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, so that the breast may be presented as a wave offering before the LORD.
NASB 1995‘His own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the LORD.
NASB 1977‘His own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the LORD.
Legacy Standard BibleHis own hands are to bring offerings by fire to Yahweh. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before Yahweh.
Amplified BibleWith his own hands he is to bring offerings by fire to the LORD; he shall bring the fat with the breast, so that the breast may be presented as a wave offering before the LORD.
Christian Standard BibleHis own hands will bring the food offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be presented as a presentation offering before the LORD.
Holman Christian Standard BibleHis own hands will bring the fire offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be waved as a presentation offering before the LORD.
American Standard Versionhis own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.
English Revised Versionhis own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
GOD'S WORD® TranslationBring the sacrifices by fire made to the LORD yourself. Bring the fat with the breast. Take the breast and present it to the LORD.
Good News Translationbringing it with your own hands as a food offering. You shall bring the fat of the animal with its breast and present it as a special gift to the LORD.
International Standard VersionHe is to bring the offering made by fire with his own hands to the LORD. He is to bring the fat with the breast, since the breast is to be waved as a raised offering to the LORD.
NET BibleWith his own hands he must bring the LORD's gifts. He must bring the fat with the breast to wave the breast as a wave offering before the LORD,
New Heart English BibleWith his own hands he shall bring the offerings of the LORD made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
Webster's Bible TranslationHis own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, that shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWith his own hands he is to bring the food offerings to the LORD; he shall bring the fat, together with the breast, and wave the breast as a wave offering before the LORD.
World English BibleWith his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Versionhis own hands bring in the fire-offerings of YHWH; the fat beside the breast—he brings it in with the breast to wave it [as] a wave-offering before YHWH.
Young's Literal Translation his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.
Smith's Literal TranslationHis hands shall bring the sacrifices of Jehovah: the fat upon the breast he shall bring it, the breast to lift it up a waving before Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe shall hold in his hands the fat of the victim, and the breast: and when he hath offered and consecrated both to the Lord, he shall deliver them to the priest,
Catholic Public Domain VersionHe shall hold in his hands the fat of the victim, and the breast. And when he will have offered and consecrated both to the Lord, he shall deliver them to the priest,
New American BibleThe offerer’s own hands shall carry the oblations for the LORD: the person shall bring the fat together with the brisket, which is to be raised as an elevated offering before the LORD.
New Revised Standard VersionYour own hands shall bring the LORD’s offering by fire; you shall bring the fat with the breast, so that the breast may be raised as an elevation offering before the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHis own hands shall bring his offering for the LORD made by fire; he shall bring the fat which is upon the breast, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedHis hands shall bring the offering of LORD JEHOVAH and the fat upon the breast he shall bring, and the breast that is separated as his offering, before LORD JEHOVAH.
OT Translations
JPS Tanakh 1917His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire: the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD.
Brenton Septuagint TranslationHis hands shall bring the burnt-offerings to the Lord; the fat which is on the breast and the lobe of the liver, he shall bring them, so as to set them for a gift before the Lord.
Additional Translations ...