New International VersionHe is to present the bull at the entrance to the tent of meeting before the LORD. He is to lay his hand on its head and slaughter it there before the LORD.
New Living TranslationHe must bring the bull to the LORD at the entrance of the Tabernacle, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD.
English Standard VersionHe shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the LORD and lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the LORD.
Berean Standard BibleHe must bring the bull to the entrance to the Tent of Meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD.
King James BibleAnd he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
New King James VersionHe shall bring the bull to the door of the tabernacle of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and kill the bull before the LORD.
New American Standard BibleHe shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before the LORD.
NASB 1995‘He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the LORD.
NASB 1977‘And he shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull, and slay the bull before the LORD.
Legacy Standard BibleThen he shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before Yahweh, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before Yahweh.
Amplified BibleHe shall bring the bull to the doorway of the Tent of Meeting before the LORD, and shall lay his hand on the bull’s head [transferring symbolically his guilt to the sacrifice] and kill the bull before the LORD.
Christian Standard BibleHe is to bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD.
Holman Christian Standard BibleHe must bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD.
American Standard VersionAnd he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah.
Contemporary English VersionThe priest will lead the bull to the entrance of the sacred tent, lay his hand on its head, and kill it there.
English Revised VersionAnd he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD.
GOD'S WORD® TranslationHe must bring the bull into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. He will place his hand on the bull's head. He will then slaughter the bull in the LORD's presence.
Good News TranslationHe shall bring the bull to the entrance of the Tent, put his hand on its head, and kill it there in the LORD's presence.
International Standard Version"He is to bring the bull to the entrance to the Tent of Meeting, into the LORD's presence, where he is to lay his hand on the head of the bull and slaughter it in the LORD's presence.
NET BibleHe must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the LORD, lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the LORD.
New Heart English BibleHe shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the LORD; and he shall lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the LORD.
Webster's Bible TranslationAnd he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHe must bring the bull to the entrance to the Tent of Meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the LORD.
World English BibleHe shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Versionand he has brought in the bullock to the opening of the Tent of Meeting before YHWH, and has laid his hand on the head of the bullock, and has slaughtered the bullock before YHWH.
Young's Literal Translation and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah.
Smith's Literal TranslationAnd he brought the bullock to the door of the tent of appointment, before Jehovah; and he placed his hand upon the head of the bullock, and slaughtered the bullock before Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he shall bring it to the door of the testimony before the Lord, and shall put his hand upon the head thereof, and shall sacrifice it to the Lord.
Catholic Public Domain VersionAnd he shall lead it to the door of the tabernacle of the testimony in the sight of the Lord. And he shall place his hand upon its head, and he shall immolate it to the Lord.
New American BibleBringing the bull to the entrance of the tent of meeting, before the LORD, he shall lay his hand on its head and slaughter it before the LORD.
New Revised Standard VersionHe shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the LORD and lay his hand on the head of the bull; the bull shall be slaughtered before the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and he shall lay his hand upon the bullock's head and kill the bullock before the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall bring a bull to the door of the Time Tent before LORD JEHOVAH and he shall set his hand on the head of the bull and he shall kill the bull before LORD JEHOVAH.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD.
Brenton Septuagint TranslationAnd he shall bring the calf to the door of the tabernacle of witness before the Lord, and he shall put his hand on the head of the calf before the Lord, and shall slay the calf in the presence of the Lord.
Additional Translations ...