New International VersionThe elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
New Living TranslationThe elders of the community must then lay their hands on the bull’s head and slaughter it before the LORD.
English Standard VersionAnd the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
Berean Standard BibleThe elders of the congregation are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
King James BibleAnd the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
New King James VersionAnd the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
New American Standard BibleThen the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
NASB 1995‘Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.
NASB 1977‘Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.
Legacy Standard BibleThen the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
Amplified BibleThen the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD [to transfer symbolically the congregation’s guilt to the sacrifice], and they shall kill the bull before the LORD.
Christian Standard BibleThe elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD and it is to be slaughtered before the LORD.
Holman Christian Standard BibleThe elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD and it is to be slaughtered before the LORD.
American Standard VersionAnd the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
Contemporary English Versionwhere your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.
English Revised VersionAnd the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
GOD'S WORD® TranslationThe leaders of the congregation will place their hands on the bull's head in the LORD's presence. One of them will slaughter it in the LORD's presence.
Good News Translationthe leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
International Standard Versionwhere the elders of the community are to lay their hands on the head of the bull in the LORD's presence and slaughter it.
NET Biblethe elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and someone must slaughter the bull before the LORD.
New Heart English BibleThe elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
Webster's Bible TranslationAnd the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe elders of the congregation are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
World English BibleThe elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the elderly of the congregation have laid their hands on the head of the bullock, before YHWH, and [one] has slaughtered the bullock before YHWH.
Young's Literal Translation and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and one hath slaughtered the bullock before Jehovah.
Smith's Literal TranslationAnd the old men of the assembly placed their hands upon the head of the bullock before Jehovah: and slaughtered the bullock before Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord,
Catholic Public Domain VersionAnd the elders of the people shall place their hands upon its head in the sight of the Lord. And when the calf has been immolated in the sight of the Lord,
New American BibleThe elders of the community shall lay their hands on the bull’s head before the LORD. When the bull has been slaughtered before the LORD,
New Revised Standard VersionThe elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD and the bullock shall be killed before the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Elders of the Assembly shall lay their hands on the head of the bull before LORD JEHOVAH and they shall kill the bull before LORD JEHOVAH.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
Brenton Septuagint TranslationAnd the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the calf before the Lord, and they shall slay the calf before the Lord.
Additional Translations ...