New International Version“’If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
New Living Translation“If a man has sex with his daughter-in-law, both must be put to death. They have committed a perverse act and are guilty of a capital offense.
English Standard VersionIf a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion; their blood is upon them.
Berean Standard BibleIf a man lies with his daughter-in-law, both must surely be put to death. They have acted perversely; their blood is upon them.
King James BibleAnd if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood
shall be upon them.
New King James VersionIf a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed perversion. Their blood
shall be upon them.
New American Standard BibleIf
there is a man who sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed incest,
and have brought their own deaths upon themselves.
NASB 1995If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.
NASB 1977‘If
there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.
Legacy Standard BibleIf
there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed perversion. Their bloodguiltiness is upon them.
Amplified BibleIf a man lies [intimately] with his daughter-in-law, both of them shall most certainly be put to death; they have committed incest; their blood is on them.
Christian Standard BibleIf a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their death is their own fault.
Holman Christian Standard BibleIf a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have acted perversely; their blood is on their own hands.
American Standard VersionAnd if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Contemporary English VersionIt isn't natural to have sex with your daughter-in-law, and both of you will be put to death, just as you deserve.
English Revised VersionAnd if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
GOD'S WORD® TranslationIf a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have done a disgusting thing and deserve to die.
Good News TranslationIf a man has intercourse with his daughter-in-law, they shall both be put to death. They have committed incest and are responsible for their own death.
International Standard Version"If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility.
NET BibleIf a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; their blood guilt is on themselves.
New Heart English Bible"'If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have committed a perversion; their blood shall be upon them.
Webster's Bible TranslationAnd if a man shall lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIf a man lies with his daughter-in-law, both must surely be put to death. They have acted perversely; their blood is upon them.
World English Bible“‘If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have committed a perversion. Their blood shall be upon themselves.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd a man who lies with his daughter-in-law—both of them are certainly put to death; they have done perversion; their blood [is] on them.
Young's Literal Translation And a man who lieth with his daughter-in-law -- both of them are certainly put to death; confusion they have made; their blood is on them.
Smith's Literal TranslationAnd a man who shall lie with his daughter-in-law, dying, they shall die, they two: they did profanation; their blood is upon them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIf any man lie with his daughter in law, let both die, because they have done a heinous crime: their blood be upon them.
Catholic Public Domain VersionIf any man will have slept with his daughter-in-law, both shall die, for they have acted according to wickedness. So let their blood be upon them.
New American BibleIf a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have done what is perverse; their bloodguilt is upon them.
New Revised Standard VersionIf a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion, their blood is upon them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death, because they have committed a sin; their blood shall be upon them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man who will copulate with his daughter in law, both shall certainly be killed because they have committed sin; their blood will be upon them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And if a man lie with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have wrought corruption; their blood shall be upon them.
Brenton Septuagint TranslationAnd if any one should lie with his daughter-in-law, let them both be put to death; for they have wrought impiety, they are guilty.
Additional Translations ...