New International Version“’Do not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
New Living Translation“Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born into your household or someone else’s.
English Standard VersionYou shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home.
Berean Standard BibleYou must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
King James BibleThe nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother,
whether she be born at home, or born abroad,
even their nakedness thou shalt not uncover.
New King James VersionThe nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother,
whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.
New American Standard BibleAs for the nakedness of your sister,
either your father’s daughter or your mother’s daughter,
whether born in the household or born outside
the household, you shall not uncover their nakedness.
NASB 1995The nakedness of your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
NASB 1977‘The nakedness of your sister,
either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
Legacy Standard BibleThe nakedness of your sister,
either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
Amplified BibleYou shall not uncover the nakedness of your sister,
either the daughter of your father or of your mother, whether born at home or born elsewhere.
Christian Standard BibleYou are not to have sexual intercourse with your sister, either your father’s daughter or your mother’s, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.
Holman Christian Standard BibleYou are not to have sexual intercourse with your sister, either your father’s daughter or your mother’s, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.
American Standard VersionThe nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Contemporary English VersionDon't have sex with your sister or stepsister, whether you grew up together or not.
English Revised VersionThe nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
GOD'S WORD® TranslationNever have sexual intercourse with your stepsister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter. It makes no difference whether or not she was born in your house.
Good News TranslationDo not have intercourse with your sister or your stepsister, whether or not she was brought up in the same house with you.
International Standard Version"You are not to have sexual relations with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, whether she's born in your home or outside your home. You are not to have sexual relations with her.
NET BibleYou must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual intercourse with either of them.
New Heart English Bible"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
Webster's Bible TranslationThe nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
World English Bible“‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or born abroad.
Literal Translations
Literal Standard VersionThe nakedness of your sister, daughter of your father, or daughter of your mother, born at home or born outside—you do not uncover their nakedness.
Young's Literal Translation 'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.
Smith's Literal TranslationThe nakedness of thy sister, daughter of thy father or daughter of thy mother, born within or born without, thou shalt not uncover their nakedness.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.
Catholic Public Domain VersionYou shall not uncover the nakedness of your sister, whether from father or from mother, whether she was born at home or abroad.
New American BibleYou shall not have intercourse with your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in your own household or born elsewhere.
New Revised Standard VersionYou shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born abroad.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYou shall not approach your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she is begotten of your father or of another man.
Peshitta Holy Bible TranslatedThe nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother who is the child of your father or of another man, do not reveal her nakedness.
OT Translations
JPS Tanakh 1917The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Brenton Septuagint TranslationThe nakedness of thy sister by thy father or by thy mother, born at home or abroad, their nakedness thou shalt not uncover.
Additional Translations ...