New International Version“You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come,
New Living Translation“You and your descendants must never drink wine or any other alcoholic drink before going into the Tabernacle. If you do, you will die. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation.
English Standard Version“Drink no wine or strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations.
Berean Standard Bible“You and your sons are not to drink wine or strong drink when you enter the Tent of Meeting, or else you will die; this is a permanent statute for the generations to come.
King James BibleDo not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die:
it shall be a statute for ever throughout your generations:
New King James Version“Do not drink wine or intoxicating drink, you, nor your sons with you, when you go into the tabernacle of meeting, lest you die.
It shall be a statute forever throughout your generations,
New American Standard Bible“Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you do not die—it is a permanent statute throughout your generations—
NASB 1995“Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die— it is a perpetual statute throughout your generations—
NASB 1977“Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you may not die—it is a perpetual statute throughout your generations—
Legacy Standard Bible“Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die—it is a perpetual statute throughout your generations—
Amplified Bible“Do not drink wine or intoxicating drink, neither you nor your sons with you, when you come into the Tent of Meeting, so that you will not die—it is a permanent statute throughout your generations—
Christian Standard Bible“You and your sons are not to drink wine or beer when you enter the tent of meeting, or else you will die; this is a permanent statute throughout your generations.
Holman Christian Standard BibleYou and your sons are not to drink wine or beer when you enter the tent of meeting, or else you will die; this is a permanent statute throughout your generations.
American Standard VersionDrink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:
Contemporary English VersionWhen you or your sons enter the sacred tent, you must never drink beer or wine. If you do, you will die right there! This law will never change.
English Revised VersionDrink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:
GOD'S WORD® Translation"You and your sons must not drink any wine or liquor when you go into the tent of meeting, or you will die. This is a permanent law for generations to come.
Good News Translation"You and your sons are not to enter the Tent of my presence after drinking wine or beer; if you do, you will die. This is a law to be kept by all your descendants.
International Standard Version"You and your sons with you are not to drink wine—that is, any intoxicating drink—when you enter the Tent of Meeting. That way, you won't die. This is to be a perpetual statute throughout your generations.
NET Bible"Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations,
New Heart English Bible"Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you do not die: it shall be a statute forever throughout your generations:
Webster's Bible TranslationDo not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“You and your sons are not to drink wine or strong drink when you enter the Tent of Meeting, or else you will die; this is a permanent statute for the generations to come.
World English Bible“You and your sons are not to drink wine or strong drink whenever you go into the Tent of Meeting, or you will die. This shall be a statute forever throughout your generations.
Literal Translations
Literal Standard Version“You do not drink wine and strong drink, you and your sons with you, in your going into the Tent of Meeting, and you do not die—a continuous statute throughout your generations,
Young's Literal Translation 'Wine and strong drink thou dost not drink, thou, and thy sons with thee, in your going in unto the tent of meeting, and ye die not -- a statute age-during to your generations;
Smith's Literal TranslationWine and strong drink thou shalt not drink, thou and thy sons with thee, in your going in to the tent of appointment; and ye shall not die: a law forever to your generations.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleYou shall not drink wine nor any thing that may make drunk, thou nor thy sons, when you enter into the tabernacle of the testimony, lest you die: because it is an everlasting precept through your generations :
Catholic Public Domain Version“You shall not drink wine, nor anything that is able to inebriate you or your sons, when you enter into the tabernacle of the testimony, lest you die. For it is an everlasting precept in your generations.
New American BibleWhen you are to go to the tent of meeting, you and your sons are forbidden, by a perpetual statute throughout your generations, to drink any wine or strong drink, lest you die.
New Revised Standard VersionDrink no wine or strong drink, neither you nor your sons, when you enter the tent of meeting, that you may not die; it is a statute forever throughout your generations.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleDo not drink wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the tabernacle of the congregation, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations;
Peshitta Holy Bible Translated“You and your sons with you shall not drink wine or strong drink whenever you enter the Time Tabernacle, lest you die; it is a covenant for a lifetime for your generations:
OT Translations
JPS Tanakh 1917Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not; it shall be a statute forever throughout your generations.
Brenton Septuagint TranslationYe shall not drink wine nor strong drink, thou and thy sons with thee, whensoever ye enter into the tabernacle of witness, or when ye approach the altar, so shall ye not die;
it is a perpetual statute for your generations,
Additional Translations ...