New International VersionPeople stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come.
New Living TranslationWe couldn’t go into the streets without danger to our lives. Our end was near; our days were numbered. We were doomed!
English Standard VersionThey dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered, for our end had come.
Berean Standard BibleThey stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come!
King James BibleThey hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
New King James VersionThey tracked our steps So that we could not walk in our streets. Our end was near; Our days were over, For our end had come.
New American Standard BibleThey hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.
NASB 1995They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.
NASB 1977They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.
Legacy Standard BibleThey hunted our steps So that we could not walk in our open squares; Our end drew near, Our days were finished, For our end had come.
Amplified BibleThe enemy hunted our steps, So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.
Christian Standard BibleOur steps were closely followed so that we could not walk in our streets. Our end approached; our time ran out. Our end had come!
Holman Christian Standard BibleOur steps were closely followed so that we could not walk in our streets. Our end drew near; our time ran out. Our end had come!
American Standard VersionThey hunt our steps, so that we cannot go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Contemporary English VersionEnemies hunted us down on every public street. Our time was up; our doom was near.
English Revised VersionThey hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
GOD'S WORD® Translation[The enemy] kept tracking us down, so we couldn't even go out into the streets. Our end was near. Our time was up. Our end had come.
Good News TranslationThe enemy was watching for us; we could not even walk in the streets. Our days were over; the end had come.
International Standard VersionOur steps were closely stalked, so we couldn't travel on our own streets. Our end is near, our days are over; indeed, our end has come.
NET BibleOur enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!
New Heart English BibleThey hunt our steps, so that we can't go in our streets. Our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.
Webster's Bible TranslationThey hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come!
World English BibleThey hunt our steps, so that we can’t go in our streets. Our end is near. Our days are fulfilled, for our end has come.
Literal Translations
Literal Standard VersionThey have hunted our steps from going in our broad-places, "" Near has been our end, fulfilled our days, "" For our end has come.
Young's Literal Translation They have hunted our steps from going in our broad-places, Near hath been our end, fulfilled our days, For come hath our end.
Smith's Literal TranslationThey hunted our steps from going in our broad places: our end drew near, our days were completed; for our end came.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSade. Our steps have slipped in the way of our streets, our end draweth near: our days are fulfilled, for our end is come.
Catholic Public Domain VersionSADE. Our footsteps have slipped on the paths of our own streets. Our end draws near. Our days have been completed, for our end has arrived.
New American BibleThey dogged our every step, we could not walk in our squares; Our end drew near, our time was up; yes, our end had come.
New Revised Standard VersionThey dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered; for our end had come.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThey hunt for the little people and for those who walk in the streets; our end is near, our days are finished, for our time is come.
Peshitta Holy Bible TranslatedTsadhe They hunted for those broken in pieces, those walking in the streets. Our end has come; our days are full, because our time has come!
OT Translations
JPS Tanakh 1917They hunt our steps, That we cannot go in our broad places; Our end is near, our days are fulfilled; For our end is come.
Brenton Septuagint TranslationWe have hunted
for our little ones, that they should not walk in our streets. KOPH. Our time has drawn nigh, our days are fulfilled, our time is come.
Additional Translations ...