New International VersionHer gates have sunk into the ground; their bars he has broken and destroyed. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and her prophets no longer find visions from the LORD.
New Living TranslationJerusalem’s gates have sunk into the ground. He has smashed their locks and bars. Her kings and princes have been exiled to distant lands; her law has ceased to exist. Her prophets receive no more visions from the LORD.
English Standard VersionHer gates have sunk into the ground; he has ruined and broken her bars; her king and princes are among the nations; the law is no more, and her prophets find no vision from the LORD.
Berean Standard BibleHer gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.
King James BibleHer gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes
are among the Gentiles: the law
is no
more; her prophets also find no vision from the LORD.
New King James VersionHer gates have sunk into the ground; He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes
are among the nations; The Law
is no
more, And her prophets find no vision from the LORD.
New American Standard BibleHer gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her leaders are among the nations; The Law is gone. Her prophets, too, find No vision from the LORD.
NASB 1995Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The law is no more. Also, her prophets find No vision from the LORD.
NASB 1977Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The law is no more; Also, her prophets find No vision from the LORD.
Legacy Standard BibleHer gates have sunk into the ground; He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The law is no more. Also, her prophets find No vision from Yahweh.
Amplified BibleHer gates have sunk into the ground; He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are [exiled] among the nations; The law is no more. Also, her prophets no longer find Vision from the LORD.
Christian Standard BibleZion’s gates have fallen to the ground; he has destroyed and shattered the bars on her gates. Her king and her leaders live among the nations, instruction is no more, and even her prophets receive no vision from the LORD.
Holman Christian Standard BibleZion’s gates have fallen to the ground; He has destroyed and shattered the bars on her gates. Her king and her leaders live among the nations, instruction is no more, and even her prophets receive no vision from the LORD.
American Standard VersionHer gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah.
Contemporary English VersionZion's gates have fallen facedown on the ground; the bars that locked the gates are smashed to pieces. Her king and royal family are prisoners in foreign lands. Her priests don't teach, and her prophets don't have a message from the LORD.
English Revised VersionHer gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the nations where the law is not; yea, her prophets find no vision from the LORD.
GOD'S WORD® Translation"[Zion's] gates have sunk into the ground. [The LORD] destroyed and shattered the bars across its [gates]. Its king and influential people are [scattered] among the nations. There is no longer any instruction [from Moses' Teachings]. Its prophets can find no visions from the LORD.
Good News TranslationThe gates lie buried in rubble, their bars smashed to pieces. The king and the noblemen now are in exile. The Law is no longer taught, and the prophets have no visions from the LORD.
International Standard VersionJerusalem's gates collapsed to the ground; he destroyed and broke the bars of her gates. Both king and prince have gone into captivity. There is no instruction, and the prophets receive no vision from the LORD.
NET BibleHer city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the LORD.
New Heart English BibleHer gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is no more, and her prophets find no vision from the LORD.
Webster's Bible TranslationHer gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more: her prophets also find no vision from the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHer gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.
World English BibleHer gates have sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is not. Yes, her prophets find no vision from Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard VersionSunk into the earth have her gates, "" He has destroyed and broken her bars, "" Her king and her princes [are] among the nations, "" There is no law, also her prophets "" Have not found vision from YHWH.
Young's Literal Translation Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.
Smith's Literal TranslationHer gates sank into the earth; he destroyed and broke her bars: her king and her chiefs among the nations: no law: also her prophets found not a vision from Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTeth. Her gates are sunk into the ground: he hath destroyed, and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more, and her prophets have found no vision from the Lord.
Catholic Public Domain VersionTETH. Her gates have been buried in the ground. He has ruined and crushed its bars. Her king and her princes are with the Gentiles. There is no law, and her prophets have found no vision from the Lord.
New American BibleHer gates sank into the ground; he smashed her bars to bits. Her king and her princes are among the nations; instruction is wanting, Even her prophets do not obtain any vision from the LORD.
New Revised Standard VersionHer gates have sunk into the ground; he has ruined and broken her bars; her king and princes are among the nations; guidance is no more, and her prophets obtain no vision from the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHer gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars; her kings and her princes are among the Gentiles; the law is no more; her prophets also find no visions from the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedTeth Her gates have sunk into the ground, and they destroyed and broke her bars. Her Kings and her Princes are among the Gentiles. There is no Law, also her Prophets have not found a vision from LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917Her gates are sunk into the ground; He hath destroyed and broken her bars; Her king and her princes are among the nations, Instruction is no more; Yea, her prophets find No vision from the LORD.
Brenton Septuagint TranslationTETH. Her gates are sunk into the ground: he has destroyed and broken to pieces her bars,
and her king and her prince among the Gentiles: there is no law, nay, her prophets have seen no vision from the Lord.
Additional Translations ...