New International Version“Young and old lie together in the dust of the streets; my young men and young women have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
New Living Translation“See them lying in the streets— young and old, boys and girls, killed by the swords of the enemy. You have killed them in your anger, slaughtering them without mercy.
English Standard VersionIn the dust of the streets lie the young and the old; my young women and my young men have fallen by the sword; you have killed them in the day of your anger, slaughtering without pity.
Berean Standard BibleBoth young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion.
King James BibleThe young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain
them in the day of thine anger; thou hast killed,
and not pitied.
New King James Version“Young and old lie On the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword; You have slain
them in the day of Your anger, You have slaughtered
and not pitied.
New American Standard Bible“On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have put
them to death on the day of Your anger, You have slaughtered, without sparing.
NASB 1995On the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger, You have slaughtered, not sparing.
NASB 1977On the ground in the streets Lie young and old, My virgins and my young men Have fallen by the sword. Thou hast slain
them in the day of Thine anger, Thou hast slaughtered, not sparing.
Legacy Standard BibleOn the ground in the streets Lie young and old; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have killed
them in the day of Your anger; You have slaughtered, not sparing.
Amplified BibleThe young and the old Lie on the ground in the streets; My virgins and my young men Have fallen by the sword. You have killed them in the day of Your anger, You have slaughtered, not sparing.
Christian Standard BibleBoth young and old are lying on the ground in the streets. My young women and young men have fallen by the sword. You have killed them in the day of your anger, slaughtering without compassion.
Holman Christian Standard BibleBoth young and old are lying on the ground in the streets. My young men and women have fallen by the sword. You have killed them in the day of Your anger, slaughtering without compassion.
American Standard VersionThe youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: Thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
Contemporary English VersionMy people, both young and old, lie dead in the streets. Because you were angry, my young men and women were brutally slaughtered.
English Revised VersionThe youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
GOD'S WORD® TranslationYoung and old lie on the ground in the streets. My young women and men are cut down by swords. You killed them on the day of your anger. You slaughtered them without any pity.
Good News TranslationYoung and old alike lie dead in the streets, Young men and women, killed by enemy swords. You slaughtered them without mercy on the day of your anger.
International Standard VersionYoung men and the aged lie on the ground in the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You killed them in your anger, slaughtering them without pity.
NET BibleThe young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.
New Heart English BibleThe youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men have fallen by the sword. You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, without pity.
Webster's Bible TranslationThe young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men have fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thy anger; thou hast killed, and not pitied.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBoth young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion.
World English Bible“The youth and the old man lie on the ground in the streets. My virgins and my young men have fallen by the sword. You have killed them in the day of your anger. You have slaughtered, and not pitied.
Literal Translations
Literal Standard VersionLain on the earth [in] out-places have young and old, "" My virgins and my young men have fallen by the sword, "" You have slain in a day of Your anger, "" You have slaughtered—You have not pitied.
Young's Literal Translation Lain on the earth in out-places have young and old, My virgins and my young men have fallen by the sword, Thou hast slain in a day of Thine anger, Thou hast slaughtered -- Thou hast not pitied.
Smith's Literal TranslationThe youth and old man lay down upon the earth of the streets; my virgins and my young men fell by the sword; thou didst slay in the day of thine anger; thou didst slay, thou didst not pity.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSin. The child and the old man lie without on the ground: my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thy wrath: thou hast killed, and shewn them no pity.
Catholic Public Domain VersionSIN. The boy and the old man lie down on the ground outside. My virgins and my youths have fallen by the sword. You have slain them in the day of your fury. You have struck down, and you have not shown pity.
New American BibleThey lie on the ground in the streets, young and old alike; Both my young women and young men are cut down by the sword; You killed them on the day of your wrath, slaughtered without pity.
New Revised Standard VersionThe young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; in the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe young and the old lie on the ground in the streets; my virgins and my young men have fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered without pity.
Peshitta Holy Bible TranslatedShin Children and Elders sleep on the ground in the street. My virgins and my young men fell by the sword. You have killed in the day of your wrath! You have slaughtered and you showed no pity!
OT Translations
JPS Tanakh 1917The youth and the old man lie On the ground in the streets; My virgins and my young men Are fallen by the sword; Thou hast slain them in the day of Thine anger; Thou hast slaughtered unsparingly.
Brenton Septuagint TranslationCHSEN. The child and old man have lain down in the street: my virgins and my young men are gone into captivity: thou hast slain
them with the sword and with famine; in the day of thy wrath thou hast mangled
them, thou has not spared.
Additional Translations ...