New International Versionhe and all his men went up Mount Zalmon. He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, “Quick! Do what you have seen me do!”
New Living Translationso he led his forces to Mount Zalmon. He took an ax and chopped some branches from a tree, then put them on his shoulder. “Quick, do as I have done!” he told his men.
English Standard VersionAnd Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an axe in his hand and cut down a bundle of brushwood and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men who were with him, “What you have seen me do, hurry and do as I have done.”
Berean Standard Biblehe and all his men went up to Mount Zalmon. Abimelech took his axe in his hand and cut a branch from the trees, which he lifted to his shoulder, saying to his men, “Hurry and do what you have seen me do.”
King James BibleAnd Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that
were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid
it on his shoulder, and said unto the people that
were with him, What ye have seen me do, make haste,
and do as I
have done.
New King James VersionThen Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who
were with him. And Abimelech took an ax in his hand and cut down a bough from the trees, and took it and laid
it on his shoulder; then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, make haste
and do as I
have done.”
New American Standard BibleSo Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who
were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch
from the trees, and lifted it and put
it on his shoulder. Then he said to the people who
were with him, “What you saw me do, hurry
and do likewise.”
NASB 1995So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, hurry and do likewise.”
NASB 1977So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who
were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid
it on his shoulder. Then he said to the people who
were with him, “What you have seen me do, hurry
and do likewise.”
Legacy Standard BibleSo Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who
were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees and lifted it and laid
it on his shoulder. Then he said to the people who
were with him, “What you have seen me do, hurry
and do likewise.”
Amplified BibleSo Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, picked it up, and laid it on his shoulder. And he said to the people with him, “What you have seen me do, hurry and do just as I have done.”
Christian Standard BibleSo Abimelech and all the troops who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took his ax in his hand and cut a branch from the trees. He picked up the branch, put it on his shoulder, and said to the troops who were with him, “Hurry and do what you have seen me do.”
Holman Christian Standard BibleSo Abimelech and all the people who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took his ax in his hand and cut a branch from the trees. He picked up the branch, put it on his shoulder, and said to the people who were with him, “Hurry and do what you have seen me do.”
American Standard VersionAnd Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Contemporary English VersionHe led his troops to Mount Zalmon, where he took an ax and chopped off a tree branch. He lifted the branch onto his shoulder and shouted, "Hurry! Cut off a branch just as I did."
English Revised VersionAnd Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
GOD'S WORD® Translationhe and all his men went to Mount Zalmon. Abimelech took an ax, cut some brushwood, and carried it on his shoulder. He told his men, "Hurry and do what you've seen me do!"
Good News Translationso he went up to Mount Zalmon with his men. There he took an ax, cut a limb off a tree, and put it on his shoulder. He told his men to hurry and do the same thing.
International Standard VersionSo he went up to Mount Zalmon, accompanied by his entire army. Abimelech had an axe in his hand, so he cut down a branch from a tree, lifted it up, and laid it on his shoulder. Then he told the army that had accompanied him, "You've seen what I just did. Hurry up! Do the same thing!"
NET BibleHe and all his men went up on Mount Zalmon. He took an ax in his hand and cut off a tree branch. He put it on his shoulder and said to his men, "Quickly, do what you have just seen me do!"
New Heart English BibleSo Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a branch from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder. And he said to the people who were with him, "What you have seen me do, do quickly, and do as I have done."
Webster's Bible TranslationAnd Abimelech ascended mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblehe and all his men went up to Mount Zalmon. Abimelech took his axe in his hand and cut a branch from the trees, which he lifted to his shoulder, saying to his men, “Hurry and do what you have seen me do.”
World English BibleAbimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, make haste, and do as I have done!”
Literal Translations
Literal Standard Versionand Abimelech goes up to Mount Zalmon, he and all the people who [are] with him, and Abimelech takes the great axe in his hand, and cuts off a bough of the trees, and lifts it up, and sets [it] on his shoulder, and says to the people who [are] with him, “What you have seen me do—hurry, do as I [have done].”
Young's Literal Translation and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who are with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth it on his shoulder, and saith unto the people who are with him, 'What ye have seen I have done -- haste, do ye like it.'
Smith's Literal TranslationAnd Abimelech will go up to mount Zalmon, he and all the people that with him; and Abimelech will take axes in his hand, and he will cut boughs of the trees, and will lift up and will put upon his shoulder, and he will say to the people which are with him, What ye saw I did, hasten, do like me.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWent up into mount Selmon he and all his people with him: and taking an axe, he cut down the bough of a tree, and laying it on his shoulder and carrying it, he said to his companions: What you see me do, do you out of hand.
Catholic Public Domain Versionascended to mount Zalmon, with all his people. And taking an axe, he cut down the branch of a tree. And laying it on his shoulder, and carrying it, he said to his companions, “What you see me do, you must do quickly.”
New American BibleSo he went up Mount Zalmon with all his soldiers, took his ax in his hand, and cut down some brushwood. This he lifted to his shoulder, then said to the troops with him, “Hurry! Do just as you have seen me do.”
New Revised Standard VersionSo Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the troops that were with him. Abimelech took an ax in his hand, cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. Then he said to the troops with him, “What you have seen me do, do quickly, as I have done.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Abimeleck went up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimeleck took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and took it and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What you have seen me do, make haste and do as I have done.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abimelek came up to the Mountain of Tsalmun and all the people that were with him and Abimelek took the axe in His hand and cut off a branch of a tree and he took it and he placed it on his shoulder and said to the people that were with him: “What you have seen I have done, you do also quickly like me!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Abimelech got him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder; and he said unto the people that were with him: 'What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.'
Brenton Septuagint TranslationAnd Abimelech went up to the mount of Selmon, and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a branch of a tree, and took it, and laid it on his shoulders; and said to the people that were with him, What ye see me doing, do quickly as I.
Additional Translations ...