New International VersionAnd he said, “I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder.” (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)
New Living TranslationHowever, I do have one request—that each of you give me an earring from the plunder you collected from your fallen enemies.” (The enemies, being Ishmaelites, all wore gold earrings.)
English Standard VersionAnd Gideon said to them, “Let me make a request of you: every one of you give me the earrings from his spoil.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Berean Standard BibleThen he added, “Let me make a request of you, that each of you give me an earring from his plunder.” (For the enemies had gold earrings because they were Ishmaelites.)
King James BibleAnd Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they
were Ishmaelites.)
New King James VersionThen Gideon said to them, “I would like to make a request of you, that each of you would give me the earrings from his plunder.” For they had golden earrings, because they
were Ishmaelites.
New American Standard BibleYet Gideon said to them, “I would request of you, that each of you give me an earring from his plunder.” (For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.)
NASB 1995Yet Gideon said to them, “I would request of you, that each of you give me an earring from his spoil.” (For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.)
NASB 1977Yet Gideon said to them, “I would request of you, that each of you give me an earring from his spoil.” (For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.)
Legacy Standard BibleYet Gideon said to them, “I would make one request of you, that each of you give me an earring from his spoil.” (For they had gold earrings because they were Ishmaelites.)
Amplified BibleAnd Gideon said to them, “I would make a request of you, that each one of you give me an earring from his spoil.” For the Midianites had gold earrings, because they were Ishmaelites [who customarily wore them].
Christian Standard BibleThen he said to them, “Let me make a request of you: Everyone give me an earring from his plunder.” Now the enemy had gold earrings because they were Ishmaelites.
Holman Christian Standard BibleThen he said to them, “Let me make a request of you: Everyone give me an earring from his plunder.” Now the enemy had gold earrings because they were Ishmaelites.
American Standard VersionAnd Gideon said unto them, I would make a request of you, that ye would give me every man the ear-rings of his spoil. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
Contemporary English VersionBut I will ask you to do one thing: Give me all the earrings you took from the enemy." The enemy soldiers had been Ishmaelites, and they wore gold earrings.
English Revised VersionAnd Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his spoil. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
GOD'S WORD® TranslationThen Gideon said to them, "Do me a favor. Each of you give me the earrings from your loot." (Their enemies, the Ishmaelites, wore gold earrings.)
Good News TranslationBut he went on to say, "Let me ask one thing of you. Every one of you give me the earrings you took." (The Midianites, like other desert people, wore gold earrings.)
International Standard VersionBut Gideon also added, "I would like to ask that each of you give me a ring from his war booty" because, as Ishmaelites, the Midianites had been wearing gold rings.
NET BibleGideon continued, "I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken." (The Midianites had gold earrings because they were Ishmaelites.)
New Heart English BibleGideon said to them, "I would make a request of you, that you would give me every man the earrings from his plunder." (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Webster's Bible TranslationAnd Gideon said to them, I would desire a request of you, that you would give me every man the ear-rings of his prey. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen he added, “Let me make a request of you, that each of you give me an earring from his plunder.” (For the enemies had gold earrings because they were Ishmaelites.)
World English BibleGideon said to them, “I do have a request: that you would each give me the earrings of his plunder.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Gideon says to them, “Let me ask a petition of you, and each give to me the ring of his prey, for they have rings of gold, for they [are] Ishmaelites.”
Young's Literal Translation And Gideon saith unto them, 'Let me ask of you a petition, and give ye to me each the ring of his prey, for they have rings of gold, for they are Ishmaelites.'
Smith's Literal TranslationAnd Gideon will say to them, I will ask of you an asking, and ye shall give to me a man the rings of his spoil: for gold rings to them, because they were Ishmaelites.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he said to them: I desire one request of you: Give me the earlets of your spoils. For the Ismaelites were accustomed to wear golden earlets.
Catholic Public Domain VersionAnd he said to them: “I petition one request from you. Give me the earrings from your spoils.” For the Ishmaelites were accustomed to wear gold earrings.
New American BibleGideon went on to say, “Let me make a request of you. Give me, each of you, a ring from his spoils.” (Since they were Ishmaelites, the enemy had gold rings.)
New Revised Standard VersionThen Gideon said to them, “Let me make a request of you; each of you give me an earring he has taken as booty.” (For the enemy had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Gideon said to them, I would like to make a request of you: give me every man of you an earring of his spoil. (For they had golden earrings, since the enemies were Arabians.)
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Gedun said to them: “I request one thing of you; each man give to me an earring from his plundered property”, because they had earrings of gold, for they were Arabians
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Gideon said unto them: 'I would make a request of you, that ye would give me every man the ear-rings of his spoil.'--For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.
Brenton Septuagint TranslationAnd Gedeon said to them, I will make a request of you, and do ye give me every man an earring out of his spoils: for they had golden earrings, for they were Ismaelites.
Additional Translations ...