New International VersionSo Gideon took the men down to the water. There the LORD told him, “Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.”
New Living TranslationWhen Gideon took his warriors down to the water, the LORD told him, “Divide the men into two groups. In one group put all those who cup water in their hands and lap it up with their tongues like dogs. In the other group put all those who kneel down and drink with their mouths in the stream.”
English Standard VersionSo he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “Every one who laps the water with his tongue, as a dog laps, you shall set by himself. Likewise, every one who kneels down to drink.”
Berean Standard BibleSo Gideon brought the men down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.”
King James BibleSo he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
New King James VersionSo he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “Everyone who laps from the water with his tongue, as a dog laps, you shall set apart by himself; likewise everyone who gets down on his knees to drink.”
New American Standard BibleSo he brought the people down to the water. Then the LORD said to Gideon, “You shall put everyone who laps the water with his tongue as a dog laps in one group, and everyone who kneels down to drink
in another.”
NASB 1995So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “You shall separate everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, as well as everyone who kneels to drink.”
NASB 1977So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, “You shall separate everyone who laps the water with his tongue, as a dog laps, as well as everyone who kneels to drink.”
Legacy Standard BibleSo he brought the people down to the water. And Yahweh said to Gideon, “Everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, you shall set him aside by himself, and
so also everyone who kneels to drink.”
Amplified BibleSo he brought the people down to the water, and the LORD said to Gideon, “You shall separate everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, as well as everyone who kneels down to drink.”
Christian Standard BibleSo he brought the troops down to the water, and the LORD said to Gideon, “Separate everyone who laps water with his tongue like a dog. Do the same with everyone who kneels to drink.”
Holman Christian Standard BibleSo he brought the people down to the water, and the LORD said to Gideon, “Separate everyone who laps water with his tongue like a dog. Do the same with everyone who kneels to drink.”
American Standard VersionSo he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Contemporary English VersionWhen Gideon led his army down to the spring, the LORD told him, "Watch how each man gets a drink of water. Then divide them into two groups--those who lap the water like a dog and those who kneel down to drink."
English Revised VersionSo he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
GOD'S WORD® TranslationSo Gideon took the men down to the water. The LORD said to him, "Separate those who lap water with their tongues like dogs from those who kneel down to drink."
Good News TranslationGideon took the men down to the water, and the LORD told him, "Separate everyone who laps up the water with his tongue like a dog, from everyone who gets down on his knees to drink."
International Standard VersionSo he brought his soldiers down to the water, and the LORD told Gideon, "You are to cull out everyone who laps up water with his tongue like a dog from everyone who kneels to drink."
NET BibleSo he brought the men down to the water. Then the LORD said to Gideon, "Separate those who lap the water as a dog laps from those who kneel to drink."
New Heart English BibleSo he brought down the people to the water. And the LORD said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, as a dog laps, you shall put to one side; and everyone who gets down on his knees to drink with hand to mouth shall be on the other side."
Webster's Bible TranslationSo he brought down the people to the water: and the LORD said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo Gideon brought the men down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.”
World English BibleSo he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, “Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he brings the people down to the water, and YHWH says to Gideon, “Everyone who laps of the water with his tongue as the dog laps—you set him apart; also everyone who bows on his knees to drink.”
Young's Literal Translation And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, 'Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth -- thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.'
Smith's Literal TranslationAnd he will bring down the people to the waters: and Jehovah will say to Gideon, Every one which shall lap with his tongue from the waters as the dog will lap, thou shalt put him alone; and all which shall bend upon his knees to drink.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when the people were come down to the waters, the Lord said to Gedeon: They that shall lap the water with their tongues, as dogs are wont to lap, thou shalt set apart by themselves: but they that shall drink bowing down their knees, shall be on the other side.
Catholic Public Domain VersionAnd when the people had descended to the waters, the Lord said to Gideon: “Whoever will lap the water with the tongue, as dogs usually lap, you shall separate them by themselves. Then those who will drink by bending their knees shall be on the other side.”
New American BibleWhen Gideon led the soldiers down to the water, the LORD said to him: Everyone who laps up the water as a dog does with its tongue you shall set aside by himself; and everyone who kneels down to drink raising his hand to his mouth you shall set aside by himself.
New Revised Standard VersionSo he brought the troops down to the water; and the LORD said to Gideon, “All those who lap the water with their tongues, as a dog laps, you shall put to one side; all those who kneel down to drink, putting their hands to their mouths, you shall put to the other side.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo he brought down the people to the water; and the LORD said to Gideon, All who lap of the water with their tongues, as a dog laps, you shall make them stand together; likewise all who kneel down upon their knees to drink, you shall make them stand together.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he took the people down into the water, and LORD JEHOVAH said to Gedun: “Everyone who laps the water with his tongue like a dog laps, stand them together, and everyone who kneels on his knees to drink, stand him as one”
OT Translations
JPS Tanakh 1917So he brought down the people unto the water; and the LORD said unto Gideon: 'Everyone that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.'
Brenton Septuagint TranslationAnd he brought the people down to the water; and the Lord said to Gedeon, Whosoever shall lap of the water with his tongue as if a dog should lap, thou shalt set him apart, and
also whosoever shall bow down upon his knees to drink.
Additional Translations ...