New International Versiongiving orders to the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the Levitical priests carrying it, you are to move out from your positions and follow it.
New Living Translationgiving these instructions to the people: “When you see the Levitical priests carrying the Ark of the Covenant of the LORD your God, move out from your positions and follow them.
English Standard Versionand commanded the people, “As soon as you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it.
Berean Standard Bibleand commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it.
King James BibleAnd they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
New King James Versionand they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
New American Standard Bibleand they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
NASB 1995and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
NASB 1977and they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
Legacy Standard Bibleand they commanded the people, saying, “When you see the ark of the covenant of Yahweh your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
Amplified Bibleand they commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from where you are and follow it.
Christian Standard Bibleand commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God carried by the Levitical priests, you are to break camp and follow it.
Holman Christian Standard Bibleand commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God carried by the Levitical priests, you must break camp and follow it.
American Standard Versionand they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
English Revised Versionand they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
GOD'S WORD® TranslationThey told the people, "As soon as you see the ark of the promise of the LORD your God and the Levitical priests who carry it, break camp and follow them.
Good News Translationand told the people, "When you see the priests carrying the Covenant Box of the LORD your God, break camp and follow them.
International Standard Versiongiving orders to the people. They said, "When you see the Ark of the Covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then get up, leave where you are, and follow it.
NET Bibleand commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it.
New Heart English Bibleand they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.
Webster's Bible TranslationAnd they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it.
World English Bibleand they commanded the people, saying, “When you see the ark of Yahweh your God’s covenant, and the Levitical priests bearing it, then leave your place and follow it.
Literal Translations
Literal Standard Versionand command the people, saying, “When you see the Ark of the Covenant of your God YHWH, and the priests, the Levites, carrying it, then you journey from your place, and have gone after it;
Young's Literal Translation and command the people, saying, 'When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests, the Levites, bearing it, then ye journey from your place, and have gone after it;
Smith's Literal TranslationAnd they will command the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites lifting it up, and ye shall remove from your place and go after it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd began to proclaim: When you shall see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests of the race of Levi carrying it, rise you up also, and follow them as they go before:
Catholic Public Domain Versionand they began to proclaim: “When you will see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests of the stock of Levi carrying it, you also shall rise up and follow those who are going before you.
New American Bibleand issued these commands to the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD, your God, which the levitical priests will carry, you must break camp and follow it,
New Revised Standard Versionand commanded the people, “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the levitical priests, then you shall set out from your place. Follow it,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests and the Levites carrying it, then you must proceed from your place, and go after it.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they commanded the people and they said to them: “When you have seen the ark of the covenant of LORD JEHOVAH your God and the Priests and the Levites who bear it, then pick up from your places and go after it
OT Translations
JPS Tanakh 1917and they commanded the people, saying: 'When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Brenton Septuagint Translationand they charged the people, saying, When ye shall see the ark of the covenant of the Lord our God, and our priests and the Levites bearing it, ye shall depart from your places, and ye shall go after it.
Additional Translations ...