New International VersionAnd the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the LORD, because he is our God.”
New Living TranslationIt was the LORD who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. So we, too, will serve the LORD, for he alone is our God.”
English Standard VersionAnd the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”
Berean Standard BibleAnd the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!”
King James BibleAnd the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land:
therefore will we also serve the LORD; for he
is our God.
New King James VersionAnd the LORD drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land. We also will serve the LORD, for He
is our God.”
New American Standard BibleThe LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”
NASB 1995“The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”
NASB 1977“And the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”
Legacy Standard BibleAnd Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve Yahweh, for He is our God.”
Amplified BibleThe LORD drove all the peoples out from before us, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”
Christian Standard BibleThe LORD drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the LORD, because he is our God.”
Holman Christian Standard BibleThe LORD drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the LORD, because He is our God.”
American Standard Versionand Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.
Contemporary English VersionAnd when we fought the Amorites and the other nations that lived in this land, the LORD made them run away. Yes, we will worship and obey the LORD, because the LORD is our God.
English Revised Versionand the LORD drave out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD forced out all the people ahead of us, including the Amorites who lived in this land. We, too, will serve the LORD, because he is our God."
Good News TranslationAs we advanced into this land, the LORD drove out all the Amorites who lived here. So we also will serve the LORD; he is our God."
International Standard VersionThe LORD expelled all the people before us, including the Amorites who lived in the land. Therefore, we also will serve the LORD, since he is our God."
NET BibleThe LORD drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship the LORD, for he is our God!"
New Heart English BibleThe LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD; for he is our God."
Webster's Bible TranslationAnd the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!”
World English BibleYahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.”
Literal Translations
Literal Standard Versionand YHWH casts out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also serve YHWH, for He [is] our God.”
Young's Literal Translation and Jehovah casteth out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also do serve Jehovah, for He is our God.'
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah will drive out all the peoples, and the Amorite dwelling in the land, from our face: also we will serve Jehovah, for he is our God.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he hath cast out all the nations, the Amorrhite the inhabitant of the land into which we are come. Therefore we will serve the Lord, for he is our God.
Catholic Public Domain VersionAnd he cast out all the nations, the Amorite, the inhabitant of the land that we entered. And so, we will serve the Lord, for he is our God.”
New American BibleAt our approach the LORD drove out all the peoples, including the Amorites who dwelt in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”
New Revised Standard Versionand the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the LORD, for he is our God.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the LORD destroyed from before us all these peoples, the Amorites in whose land we dwell; the LORD destroyed them from before us; therefore we will serve the LORD; for he is the only God, and he is our God.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH our God destroyed all of these nations and the Amorites where we dwell in their land. LORD JEHOVAH destroyed them in front of us, because of this, LORD JEHOVAH is he whom we serve, because he is God, he alone, and he is our God!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917and the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land; therefore we also will serve the LORD; for He is our God.'
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord cast out the Amorite, and all the nations that inhabited the land from before us: yea, we will serve the Lord, for he is our God.
Additional Translations ...