“Who are You?” they asked.This question is posed by the Pharisees, a group of Jewish religious leaders who often challenged Jesus. Their inquiry reflects a recurring theme in the Gospel of John, where Jesus' identity is a central focus. The Pharisees' question indicates their skepticism and possibly their frustration with Jesus' teachings and claims. In the broader context of
John 8, Jesus is engaged in a dialogue about His divine origin and mission. This question also echoes earlier instances in the Gospel where people are confused or curious about Jesus' true nature (e.g.,
John 1:19-22,
John 7:25-27). The question highlights the tension between Jesus and the religious authorities, who struggle to understand or accept His claims of divinity.
“Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied.
Jesus' response emphasizes consistency in His message and mission. From the beginning of His ministry, Jesus has been revealing His identity through His teachings, miracles, and fulfillment of Old Testament prophecies. This statement underscores the idea that Jesus' identity and purpose have been clear and unchanging, even if misunderstood by His audience. In the context of John's Gospel, "from the beginning" can also refer to the prologue (John 1:1-18), where Jesus is introduced as the Word, who was with God and was God. This phrase connects to the theme of Jesus as the eternal Logos, who has been revealing God's truth consistently. Jesus' reply also serves as a gentle rebuke to the Pharisees, suggesting that their inability to understand is due to their unwillingness to accept the truth He has consistently presented.
Persons / Places / Events
1.
JesusCentral figure in the Gospel of John, the Son of God, who is revealing His identity and mission to the people.
2.
The PhariseesJewish religious leaders who often questioned and challenged Jesus, seeking to understand or discredit His claims.
3.
JerusalemThe setting of this discourse, a significant city in Jewish religious life and the location of the Temple.
4.
The TempleThe place where Jesus often taught, symbolizing God's presence among His people.
5.
The CrowdThe general audience, including both followers and skeptics, listening to Jesus' teachings.
Teaching Points
Consistency of Christ's MessageJesus' response emphasizes the consistency and reliability of His message. He has been revealing His identity and mission from the beginning, and His message remains unchanged.
Understanding Jesus' IdentityThe question "Who are You?" reflects a fundamental inquiry into Jesus' identity. Believers are encouraged to seek a deeper understanding of who Jesus is through Scripture and personal relationship.
The Importance of FaithThe Pharisees' questioning highlights the struggle between doubt and faith. Believers are called to trust in Jesus' words and His revealed identity.
The Role of Scripture in Knowing ChristJesus' teachings are rooted in Scripture. Studying the Bible is essential for understanding His identity and mission.
Responding to SkepticismJesus' calm and consistent response to skepticism serves as a model for believers when facing questions or doubts about their faith.
Bible Study Questions and Answers
1.What is the meaning of John 8:25?
2.How does John 8:25 reveal Jesus' consistent identity throughout the Gospel of John?
3.What does Jesus' response in John 8:25 teach about His divine authority?
4.How can we apply Jesus' example of patience in John 8:25 today?
5.How does John 8:25 connect with God's self-revelation in Exodus 3:14?
6.How should John 8:25 influence our understanding of Jesus' mission and message?
7.What does Jesus mean by "Just what I have been telling you from the beginning" in John 8:25?
8.How does John 8:25 challenge the understanding of Jesus' identity?
9.Why do the Pharisees question Jesus' authority in John 8:25?
10.What are the top 10 Lessons from John 8?
11.Why should we believe Jesus was God?
12.How do Christians view Jesus' divinity and humanity?
13.John 6:35: Does Jesus's claim to be the 'bread of life' conflict with other biblical teachings or Jewish beliefs about divine provision?
14.What did Jesus mean by 'My hour has not yet come'?What Does John 8:25 Mean
“Who are You?”• The religious leaders voice a direct, even confrontational, demand for Jesus’ identity.
• Their question is not born of ignorance alone but of mounting resistance—see earlier objections inJohn 5:18 andJohn 7:20.
• Similar challenges appear elsewhere:
•John 10:24—“If You are the Christ, tell us plainly.”
•Luke 22:67—“If You are the Christ, tell us.”
• The question exposes unwilling hearts; although the signs and teachings testify openly, they refuse to embrace the obvious (John 3:19–20).
They asked• John notes that “they” (the Pharisees and other opponents present,John 8:13) press Jesus yet again.
• Their persistence reveals more about them than about Him: they hear but do not believe (John 8:43–47).
• Contrast with genuine seekers like Nicodemus inJohn 3:1–2, who approached with humility and eventually embraced the truth (John 19:39).
“Just what I have been telling you…”• Jesus answers that He has never been evasive; His words and works have consistently declared who He is (John 5:17–23;John 6:35;John 7:37–38).
• Key self-revelations He has already voiced:
• “I am the bread of life” (John 6:35).
• “I am the light of the world” (John 8:12, spoken moments earlier).
• His unwavering testimony fulfillsIsaiah 48:16—“From the time it was, there am I.”
“…from the beginning.”• “Beginning” points to the start of His public ministry (John 1:1–4, 14) and even to eternity past, underscoring His divine pre-existence.
• The phrase rebukes their hardness: the evidence has been before them all along (John 2:11;John 5:36;John 14:9).
• Jesus maintains transparency; any continued doubt is willful (Matthew 13:15;John 12:37).
summaryJohn 8:25 captures a tension between obstinate unbelief and steadfast revelation. The leaders demand, “Who are You?” yet Jesus affirms He has been saying—and showing—the same truth from the start: He is the eternal Son, sent by the Father, the promised Messiah. Their question exposes closed hearts, while His answer underscores both His consistency and their accountability to believe.
(25)
Then said they unto him, Who art thou?--They ask the question in the tone of scorn which they have already expressed in
John 8:22. The pronoun is the emphatic word: "
Thou, who art
thou?" and the phrase was in frequent use to express contempt. He had said, "I am;" but they do not understand the words to be a divine name. Long before this time the name formed from these words, and which is now usually, but wrongly, read "Jehovah," had been regarded as too sacred to be uttered. They appear to take the sentence as though it was incomplete, "I am . . .;" "Well, who art thou?" We have again, as in
John 8:19, to note the attempt to draw from Him some definite statement which may be made the ground of a technical charge; but this He again avoids.
And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.--Almost every word of this answer is in the Greek capable of more than one meaning, and the true interpretation of the whole sentence cannot be decided with certainty. To discuss it with any fulness would be to encumber the page with details which would be unintelligible to the general reader; to discuss it with anything but fulness would be unsatisfactory to the student. There is little room for addition to the investigations which are now accessible. The full notes of Meyer and Stier and Tholuck may be read in English; and Dr. Moulton's addition to his Translation of Winer'sGrammar (eighth edition, 1877, pp. 581-2), gives in a few words nearly all that can be said on the grammatical difficulty. After a careful consideration of the whole matter, it is believed, though not without hesitation, that the rendering, which is least liable to objection on any ground, is that which regards the answer as itself a question--"What I from the beginning am also speaking to you?" "You ask who I am. This has formed the substance of My teaching from the beginning, and is the substance of My teaching still." (Comp.John 8:58.) "Can it be that you ask this?"
Verse 25. -
Then said they to him - the hostile Jerusalem party - in scornful mockery,
Σὺ τίς εϊ;
Who art thou? "Define thyself more closely; make thy claims clear and categorical. Give now a direct answer to a plain question." It is very remarkable that the Lord often refuses to respond in the precise form in which his interlocutors demand an answer. He sees the multitudinous sides of every truth, and frequently gives to his questioners the means of answering their question from the ground of deep spiritual conviction, rather than furnishes them with a formula which might easily be abused.
Who art thou? How profoundly pathetic! How confirmatory of his own words, "Ye have not known me, nor my Father"! The reply which our Lord gave to the question has occasioned greater variety of interpretation than, perhaps, any other sentence in the Gospel:
Τὴνἀρχὴν ὅτι (or
ὅτι,)
καὶ λαλῶὑμῖν. The meaning of the words taken separately is disputable; the relation to the context has been very variously understood.
(1) The sentence may be taken interrogatively:τὴν ἀρχὴν regarded adverbially in the sense of "at all," andὅτι in the sense of "why?" which is perhaps justified byMark 9:11, 28. So that it might mean,Why do I even speak with you at all? This is the interpretation of the ancient Greek Fathers, Cyril and Chrysostom; is preferred by Lucke ('Comm.,' 2:301-313); and with slight modifications is adopted by Ewald (who gives it more the form of an exclamation, "How is it that I should have to speak to you at all!" [this rendering is put in the margin of R.T.], Westcott and Moulton (see note to Winer, 'Grammar of New Testament,' pp. 581, 582), Matthai, and others. Meyer has differed somewhat in successive editions, but (4th edit.) translates, "What I from the beginning am also speaking to you (do ye ask)?" Can you still be asking concerning that which I have been from the beginning saying to you, viz. "Who I am"? This interpretation is singularly obscure. It turns on the fact that, except in some virtually negative sentences,ἀρχὴν cannot have the force of "at all," and falls back on the conclusion that it must, when used adverbially, have the force of "from the first." Lucke devotes great space to the proof from classical Greek thatἀρχὴν never meansὅλως, oromnino, except in association with a negative sentence, and he discusses the four exceptions to this supposed rule which some grammarians have discovered in secular Greek (Lennep. 'Ap. Phalarid.,' pp. 82, 55, and 92), and thereupon, in a different way from Meyer, endeavours to supply the negative conception. In reply to Meyer, it is fair to say that Christ had not been constantly announcing in categorical terms who he was and is; and further, that the rendering practically introduces a clause, "do ye ask," which is not in the text; moreover, its rendering transformsλαλῶ intoλελαλήκα.
(2) Many have advocated an affirmative rendering. Augustine (with Lampe and Fritzsche) takesτὴν ἀρχὴν as theἈρχή of the universe, theprincipium (asRevelation 21:6), and translates," Believe that I am thePrincipium (the Logos), because I am also speaking with you (because, humbled on your account, I have descended to such words as these)." Chrysostom and Nonnus (who turned the Gospel into Greek hexameters) associate the sentence with what follows; thus: "I, theἈρχή, who also speak to you, have many things to say and judge of you." The accusative form is thus set at nought. Calvin takesτὴν ἀρχὴν as equal toἐξ ἀρχῆς, "from the beginning" (so that the meaning would be, "I did not arise suddenly, but as I was formerly promised, so now I come forth publicly"), "because I also speak with you." In other words, "What I now speak is in accordance with the conditions made in all ages 'from the beginning.' So Delitzsch, Hebrew version of New Testament. Luthardt seems to approach this view, which he makes more difficult by insisting thatτὴν ἀρχὴν does not mean "from" but "at the beginning." The view of Winer, Grimm, Alford, Stier, Godet, Thoma, and Plummer, is substantially the same, giving toτὴν ἀρχὴν the sense ofomnino.Essentially,wholly, altogether (I am)that which even I am saying to you. The grammatical objection that this use ofτὴν ἀρχὴν demands a negative sentence in classic Greek, is not conclusive. This is the only place in the New Testament where the word is used adverbially, and it is in reply to a mocking question which has much virtual negative in it. Green ('Critical Notes') urges that the sense of "altogether" (omnino) was preserved in all kinds of sentences without distinction. He does not prove it, but it is entirely probable that it might have this force in New Testament Greek. The great advantage of the rendering is that it brings the answer into relation with the entire previous discourse, in which Christ's testimony to himself had been disputed because (in the opinion of those who were debating with him) that testimony had not been adequately supported. "I am the Revelation of the Father, the Messenger from heaven, the Bread of God, the Light of the world - essentially that which I am saying to you." Believe my own testimony thus far, and that will answer the query, "Who art thou?" There is no great distinction between this view and that of De Wette: "Von vorne herein (vor allen Dingen) bin ich was ich auch zu euch rede," as Bruckner put it - "From the beginning, from the first, (I am) what I am also saying to you." Winer's view seems to me the best. Grimm thus translates: "Omnino, hoc est sine ulla exceptione sum, quod etiam vobis eloquor, non solum sum, sed etiam vobis, praedico id quod sum."
Parallel Commentaries ...
Greek
“Whoτίς(tis)Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5101:Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.areεἶ(ei)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1510:I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.You?”Σὺ(Sy)Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.they asked.Ἔλεγον(Elegon)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036:Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.“Justκαὶ(kai)Conjunction
Strong's 2532:And, even, also, namely.whatὅ¦τι(ho¦ti)Conjunction
Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.I have been tellingλαλῶ(lalō)Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2980:A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.youὑμῖν(hymin)Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.from theΤὴν(Tēn)Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.beginning,”ἀρχὴν(archēn)Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 746:From archomai; a commencement, or chief.JesusἸησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.replied.Εἶπεν(Eipen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036:Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
Links
John 8:25 NIVJohn 8:25 NLTJohn 8:25 ESVJohn 8:25 NASBJohn 8:25 KJV
John 8:25 BibleApps.comJohn 8:25 Biblia ParalelaJohn 8:25 Chinese BibleJohn 8:25 French BibleJohn 8:25 Catholic Bible
NT Gospels: John 8:25 They said therefore to him Who (Jhn Jo Jn)