New International VersionAfter this, Jesus went around in Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.
New Living TranslationAfter this, Jesus traveled around Galilee. He wanted to stay out of Judea, where the Jewish leaders were plotting his death.
English Standard VersionAfter this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
Berean Standard BibleAfter this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.
Berean Literal BibleAnd after these things, Jesus was walking in Galilee; for He did not desire to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
King James BibleAfter these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
New King James VersionAfter these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
New American Standard BibleAfter these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
NASB 1995After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
NASB 1977And after these things Jesus was walking in Galilee; for He was unwilling to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
Legacy Standard BibleAnd after these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
Amplified BibleAfter this, Jesus walked [from place to place] in Galilee, for He would not walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
Christian Standard BibleAfter this, Jesus traveled in Galilee, since he did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill him.
Holman Christian Standard BibleAfter this, Jesus traveled in Galilee, since He did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill Him.
American Standard VersionAnd after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.
Contemporary English VersionJesus decided to leave Judea and to start going through Galilee because the leaders of the people wanted to kill him.
English Revised VersionAnd after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
GOD'S WORD® TranslationJesus later traveled throughout Galilee. He didn't want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.
Good News TranslationAfter this, Jesus traveled in Galilee; he did not want to travel in Judea, because the Jewish authorities there were wanting to kill him.
International Standard VersionAfter this, Jesus traveled throughout Galilee, because he didn't want to travel in Judea, since the Jewish leaders there were trying to kill him.
NET BibleAfter this Jesus traveled throughout Galilee. He stayed out of Judea because the Jewish leaders wanted to kill him.
New Heart English BibleAfter these things, Jesus was walking in Galilee, for he would not walk in Judea, because the Jewish leaders sought to kill him.
Webster's Bible TranslationAfter these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
Weymouth New TestamentAfter this Jesus moved from place to place in Galilee. He would not go about in Judaea, because the Jews were seeking an opportunity to kill Him. Majority Text Translations Majority Standard BibleAfter this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.
World English BibleAfter these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus was walking after these things in Galilee, for He did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him,
Berean Literal BibleAnd after these things, Jesus was walking in Galilee; for He did not desire to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
Young's Literal Translation And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
Smith's Literal TranslationAnd Jesus walked after these in Galilee: for he wished not to walk in Judea, because the Jews sought to kill him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAFTER these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
Catholic Public Domain VersionThen, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
New American BibleAfter this, Jesus moved about within Galilee; but he did not wish to travel in Judea, because the Jews were trying to kill him.
New Revised Standard VersionAfter this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him. Translations from Aramaic Lamsa BibleAFTER these things Jesus travelled in Galilee; for he did not wish to travel in Judaea, because the Jews wanted to kill him.
Aramaic Bible in Plain EnglishAfter these things, Yeshua was walking in Galilee, for he did not want to walk in Judea, because the Judeans were seeking to kill him. NT Translations Anderson New TestamentAnd after this Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
Godbey New Testament After these things Jesus walked about in Galilee: for He was not willing to walk about in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
Haweis New Testament AND Jesus after these things travelled about in Galilee: for he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him.
Mace New Testament After this Jesus resided in Galilee: for he would not be in Judea, because the Jews sought to kill him, now the
Weymouth New Testament After this Jesus moved from place to place in Galilee. He would not go about in Judaea, because the Jews were seeking an opportunity to kill Him.
Worrell New Testament And after these things Jesus was walking in Galilee: for He was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.
Worsley New Testament After these things Jesus resided in Galilee: for He would not appear in Judea, because the Jews sought to kill Him.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Jesus Teaches at the Feast1Afterthis,JesustraveledthroughoutGalilee.He did not wantto travelinJudea,becausetheJews therewere tryingto killHim.2However, the Jewish Feast of Tabernacles was near.…
Cross References John 5:18Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.
John 11:53-54So from that day on they plotted to kill Him. / As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples.
Matthew 12:14But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.
Mark 3:6At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.
Luke 13:31At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.”
John 8:59At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.
John 10:39At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.
John 4:1-3When Jesus realized that the Pharisees were aware He was gaining and baptizing more disciples than John / (although it was not Jesus who baptized, but His disciples), / He left Judea and returned to Galilee.
John 6:1After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias).
John 11:8“Rabbi,” they replied, “the Jews just tried to stone You, and You are going back there?”
Matthew 21:46Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.
Mark 11:18When the chief priests and scribes heard this, they looked for a way to kill Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching.
Luke 19:47-48Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him. / Yet they could not find a way to do so, because all the people hung on His words.
John 1:11He came to His own, and His own did not receive Him.
John 2:13When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem.
Treasury of Scripture After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. A. John 4:3,54 He left Judaea, and departed again into Galilee… John 10:39,40 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand, … John 11:54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. Jewry. because. John 7:19,25 Did not Moses give you the law, andyet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? … John 5:16-18 And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day… Matthew 10:23 But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come. Jump to Previous ChanceGalileeJesusJewryJewsJudaeaJudeaKillLifeMovedOpportunityPurposelySeekingSoughtStayingUnwillingWaitingWalkWalkedWalkingWouldn'tJump to Next ChanceGalileeJesusJewryJewsJudaeaJudeaKillLifeMovedOpportunityPurposelySeekingSoughtStayingUnwillingWaitingWalkWalkedWalkingWouldn'tJohn 7 1.Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;10.goes up from Galilee to the feast of tabernacles;14.teaches in the temple.40.Various opinions of him among the people.45.The Pharisees are angry that their officers took him not,50.and chide with Nicodemus for taking his side.After thisThis phrase indicates a transition from the events of the previous chapter, where Jesus was in Jerusalem for the Feast of Tabernacles. It suggests a chronological progression in Jesus' ministry. The "after this" refers to the period following the miraculous feeding of the 5,000 and Jesus' teachings on being the Bread of Life, which caused many disciples to turn away. Jesus traveled throughout Galilee Galilee was a region in northern Israel, known for its fertile land and diverse population. It was less politically charged than Judea, making it a strategic location for Jesus to continue His ministry. Galilee was also the home region of many of Jesus' disciples, providing a supportive environment for His teachings and miracles. This area was prophesied inIsaiah 9:1-2 as a place where a great light would shine, fulfilled in Jesus' ministry. He did not want to travel in Judea Judea, in contrast to Galilee, was the center of Jewish religious and political life, with Jerusalem as its capital. Jesus' decision to avoid Judea at this time reflects His awareness of the growing hostility from the religious leaders. This choice demonstrates His wisdom in timing and strategy, as He often withdrew from potential danger until the appointed time for His crucifixion. because the Jews there were trying to kill Him The term "the Jews" in this context refers specifically to the Jewish religious leaders and authorities who opposed Jesus. Their hostility stemmed from His claims of divinity, His challenge to their authority, and His growing influence among the people. This animosity had been building since Jesus healed on the Sabbath and claimed equality with God (John 5:18). The plot to kill Jesus was a fulfillment of the prophetic suffering servant described inIsaiah 53, highlighting the increasing tension leading to His eventual crucifixion. Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure of the New Testament, the Son of God, who is traveling and ministering during His earthly ministry. 2. GalileeA region in northern Israel where Jesus conducted much of His ministry. It was a place of relative safety for Him at this time. 3. JudeaA region in southern Israel, including Jerusalem, where there was significant opposition to Jesus, particularly from the Jewish religious leaders. 4. The JewsIn this context, this term often refers to the Jewish religious leaders who were opposed to Jesus and His teachings. 5. The Plot to Kill JesusThe growing hostility and plans among the Jewish leaders to kill Jesus, which is a recurring theme in the Gospels. Teaching Points Divine Timing and WisdomJesus demonstrates wisdom in His movements, understanding the timing of His mission. Believers can learn to seek God's timing in their own lives. Perseverance Amidst OppositionDespite the threats against Him, Jesus continues His ministry. Christians are encouraged to persevere in their faith and calling, even when facing opposition. Strategic RetreatThere are times when retreating or stepping back is necessary for the greater purpose of God's plan. This is not cowardice but strategic wisdom. Awareness of HostilityJesus was aware of the hostility against Him and acted accordingly. Believers should be discerning of the spiritual climate around them. Focus on MissionJesus remained focused on His mission despite external threats. Christians are called to remain focused on their God-given purpose. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of John 7:1?
2.Why did Jesus avoid Judea according to John 7:1, and what can we learn?
3.How does Jesus' decision in John 7:1 demonstrate wisdom in facing opposition?
4.What Old Testament examples show God's protection from harm, similar to John 7:1?
5.How can we apply Jesus' discernment in John 7:1 to our daily challenges?
6.In what ways does John 7:1 encourage patience in God's timing for action?
7.Why did Jesus choose to avoid Judea in John 7:1?
8.How does John 7:1 reflect Jesus' awareness of danger?
9.What historical context explains the hostility in Judea mentioned in John 7:1?
10.What are the top 10 Lessons from John 7?
11.Did Jesus deceive His brothers?
12.Did Jesus deceive His brothers?
13.What led to John the Baptist's beheading?
14.What is Judea's significance in the Bible?What Does John 7:1 Mean After this- “After this” signals a real sequence of events, linking chapter 6’s miracles and teaching to what now unfolds. - Scripture affirms that Jesus’ ministry moved purposefully, not randomly (Luke 4:43;John 5:19). - Every “after” in the Gospels reminds us God’s redemptive plan progresses on His timetable (Galatians 4:4). Jesus traveled throughout Galilee- The Lord chooses Galilee—an area of small towns and mixed populations—as His base. • This fulfilsIsaiah 9:1-2, already cited inMatthew 4:13-16, demonstrating prophetic precision. • Galilee’s openness contrasts sharply with Judea’s hostility (Matthew 11:20-24). - By moving “throughout” the region, Jesus reaches ordinary people: fishermen, villagers, families (Mark 1:39). - His itinerant pattern underscores the accessibility of the gospel (Romans 10:13-15). He did not want to travel in Judea- The text plainly states His choice: “He did not want to.” This shows Jesus acting with divine intentionality, not fear-driven avoidance. - Earlier, He had ministered in Judea (John 2–5), but here He withholds further public exposure, illustratingEcclesiastes 3:1—there is “a time for every purpose.” - Jesus models prudence: believers are not to court unnecessary danger when it hinders the Father’s appointed hour (Matthew 10:23;Acts 9:24-25). Because the Jews there were trying to kill Him- John consistently uses “the Jews” for the religious leaders opposing Christ (John 5:18; 11:53). Their intent to murder verifies the mounting conflict foretold inPsalm 2:1-2. - The conspiracy doesn’t surprise Jesus; He knows “His hour had not yet come” (John 7:30). - This opposition magnifies His resolve to lay down His life only at the Father’s chosen Passover (John 10:17-18;Mark 10:33-34). - For believers, hostile climates may redirect, but never derail, God’s mission (Acts 8:1-4;1 Peter 4:19). summaryJohn 7:1 reveals Jesus’ deliberate movement within God’s schedule: He leaves miracle-saturated Judea, focuses on receptive Galilee, and avoids premature confrontation with leaders determined to kill Him. The verse underscores divine timing, prudent ministry strategy, and unwavering commitment to the Father’s redemptive plan—encouraging us to trust God’s sovereignty while serving wisely wherever He leads. (1) After these things . . .--Denoting not immediate sequence, but covering the interval included in this verse-- i.e., the Galilean ministry of Matthew 15-18. (Comp. Note on John 21:1.) It would have been natural for Him to have gone up to the Passover of that year ( John 6:4), but He did not do so on account of the open hostility of the Jews. He continued his sojourn in Galilee. Jewry was frequent in the older English translations, but has been preserved in the Authorised version of the New Testament only here and inLuke 23:5. (See Note there, and comp.Daniel 5:13 and the Prayer Book version ofPsalm 76:1.) . . . Verse 1-ch. 8:11. - 3.Christ as the Source of truth.Verses 1-10. - (1).Treatment of the unbelieving brethren;the hour of his full manifestation not yet come.
Parallel Commentaries ...
Greek Afterμετὰ(meta)Preposition Strong's 3326:(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.this,ταῦτα(tauta)Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778:This; he, she, it.JesusἸησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.traveledπεριεπάτει(periepatei)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4043:From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.throughoutἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.Galilee.Γαλιλαίᾳ(Galilaia)Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1056:Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.He did not wantἤθελεν(ēthelen)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309:To will, wish, desire, be willing, intend, design.to travelπεριπατεῖν(peripatein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 4043:From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.Judea,Ἰουδαίᾳ(Ioudaia)Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2449:Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.becauseὅτι(hoti)Conjunction Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.theοἱ(hoi)Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.Jews [there]Ἰουδαῖοι(Ioudaioi)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2453:Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.were tryingἐζήτουν(ezētoun)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2212:To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.to killἀποκτεῖναι(apokteinai)Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 615:To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.Him.αὐτὸν(auton)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links John 7:1 NIVJohn 7:1 NLTJohn 7:1 ESVJohn 7:1 NASBJohn 7:1 KJV
John 7:1 BibleApps.comJohn 7:1 Biblia ParalelaJohn 7:1 Chinese BibleJohn 7:1 French BibleJohn 7:1 Catholic Bible
NT Gospels: John 7:1 After these things Jesus was walking (Jhn Jo Jn) |