New International Versionand not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.
New Living TranslationAnd not only for that nation, but to bring together and unite all the children of God scattered around the world.
English Standard Versionand not for the nation only, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad.
Berean Standard Bibleand not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.
Berean Literal Bibleand not for the nation only, but also that children of God, those having been scattered, He might gather together into one.
King James BibleAnd not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
New King James Versionand not for that nation only, but also that He would gather together in one the children of God who were scattered abroad.
New American Standard Bibleand not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
NASB 1995and not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
NASB 1977and not for the nation only, but that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
Legacy Standard Bibleand not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
Amplified Bibleand not only for the nation, but also for the purpose of gathering together into one body the children of God who have been scattered abroad.
Christian Standard Bibleand not for the nation only, but also to unite the scattered children of God.
Holman Christian Standard Bibleand not for the nation only, but also to unite the scattered children of God.
American Standard Versionand not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Contemporary English VersionYet Jesus would not die just for the Jewish nation. He would die to bring together all of God's scattered people.
English Revised Versionand not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
GOD'S WORD® TranslationHe prophesied that Jesus wouldn't die merely for this nation, but that Jesus would die to bring God's scattered children together and make them one.
Good News Translationand not only for them, but also to bring together into one body all the scattered people of God.
International Standard Versionand not only for the nation, but that he would also gather into one the children of God who were scattered abroad.
NET Bibleand not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)
New Heart English Bibleand not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
Webster's Bible TranslationAnd not for that nation only, but that also he should assemble in one the children of God that were scattered abroad.
Weymouth New Testamentand not for the nation only, but in order to unite into one body all the far-scattered children of God.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.
World English Bibleand not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
Literal Translations
Literal Standard Versionand not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, He may gather together into one.
Berean Literal Bibleand not for the nation only, but also that children of God, those having been scattered, He might gather together into one.
Young's Literal Translation and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
Smith's Literal TranslationAnd not for the nation alone, but that also the children of God, scattered, should be gathered into one.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd not only for the nation, but to gather together in one the children of God, that were dispersed.
Catholic Public Domain VersionAnd not only for the nation, but in order to gather together as one the children of God who have been dispersed.
New American Bibleand not only for the nation, but also to gather into one the dispersed children of God.
New Revised Standard Versionand not for the nation only, but to gather into one the dispersed children of God.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd not only for the sake of the people, but also to gather together the children of God who are scattered abroad.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd not only in place of the nation, but so that also the children of God who had scattered, he would gather together into one.
NT Translations
Anderson New Testamentand not for the nation only, but that he should gather into one the children of God that were scattered abroad.
Godbey New TestamentAnd not only for the nation, but that He may gather into one the children of God dispersed abroad.
Haweis New Testamentand not for that nation only, but that he should collect into one body the children of God wherever dispersed.
Mace New Testamentand not for that nation only, but likewise to reassemble the dispersed children of God into one body.
Weymouth New Testamentand not for the nation only, but in order to unite into one body all the far-scattered children of God.
Worrell New Testamentand not for that nation only, but that He might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Worsley New Testamentand not for the
Jewish nation only, but that he might also gather together the children of God that are dispersed.
Additional Translations ...