New International VersionTherefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him.
New Living TranslationMany of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen.
English Standard VersionMany of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,
Berean Standard BibleTherefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.
Berean Literal BibleTherefore many of the Jews having come to Mary, and having seen what He did, believed in Him.
King James BibleThen many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
New King James VersionThen many of the Jews who had come to Mary, and had seen the things Jesus did, believed in Him.
New American Standard BibleTherefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
NASB 1995Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
NASB 1977Many therefore of the Jews, who had come to Mary and beheld what He had done, believed in Him.
Legacy Standard BibleTherefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.
Amplified BibleSo then, many of the Jews who had come to [be with] Mary and who were eyewitnesses to what Jesus had done, believed in Him.
Christian Standard BibleTherefore, many of the Jews who came to Mary and saw what he did believed in him.
Holman Christian Standard BibleTherefore, many of the Jews who came to Mary and saw what He did believed in Him.
American Standard VersionMany therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
Contemporary English VersionMany of the people who had come to visit Mary saw the things Jesus did, and they put their faith in him.
English Revised VersionMany therefore of the Jews, which came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
GOD'S WORD® TranslationMany Jews who had visited Mary and had seen what Jesus had done believed in him.
Good News TranslationMany of the people who had come to visit Mary saw what Jesus did, and they believed in him.
International Standard VersionMany of the Jews who had come with Mary and who had observed what Jesus did believed in him.
NET BibleThen many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him.
New Heart English BibleTherefore many of the Judeans, who came to Mary and had seen the things which he did, believed in him.
Webster's Bible TranslationThen many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Weymouth New TestamentThereupon a considerable number of the Jews--namely those who had come to Mary and had witnessed His deeds--became believers in Him; Majority Text Translations Majority Standard BibleTherefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.
World English BibleTherefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him. Literal Translations Literal Standard VersionMany, therefore, of the Jews who came to Mary, and beheld what Jesus did, believed in Him;
Berean Literal BibleTherefore many of the Jews having come to Mary, and having seen what He did, believed in Him.
Young's Literal Translation Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;
Smith's Literal TranslationThen many of the Jews, having come to Mary, and seeing what Jesus did, believed in him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMany therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesus did, believed in him.
Catholic Public Domain VersionTherefore, many of the Jews, who had come to Mary and Martha, and who had seen the things that Jesus did, believed in him.
New American BibleNow many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.
New Revised Standard VersionMany of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him. Translations from Aramaic Lamsa BibleMany of the Jews who had come to Mary, when they saw what Jesus had done, believed in him.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd many of the Judeans that had come to Maryam, when they saw the thing that Yeshua did, believed in him. NT Translations Anderson New TestamentThen many of the Jews that had come to Mary, and who saw what he had done, believed on him.
Godbey New TestamentThen many of the Jews, having come to Mary and seeing the things which He did, believed on Him:
Haweis New TestamentThen many of the Jews who came to Mary, and saw what Jesus had done, believed on him.
Mace New Testamentmany therefore of the Jews who came to see Mary, and had seen what Jesus had done, believed on him.
Weymouth New TestamentThereupon a considerable number of the Jews--namely those who had come to Mary and had witnessed His deeds--became believers in Him;
Worrell New TestamentMany, therefore, of the Jews who came to Mary and beheld what He did, believed on Him;
Worsley New TestamentTherefore many of the Jews, that came to Mary and saw what Jesus did, believed on Him.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Plot to Kill Jesus44The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. 45ThereforemanyoftheJewswhohad cometoMary,andhad seenwhatJesus did,believedinHim.46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.…
Cross References John 12:10-11So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, / for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.
John 2:23While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name.
John 7:31Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?”
John 10:42And many in that place believed in Jesus.
John 4:39Many of the Samaritans from that town believed in Jesus because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.”
John 8:30As Jesus spoke these things, many believed in Him.
John 9:16Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them.
John 6:14When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.”
John 3:2He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.”
John 5:36But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish—the very works I am doing—testify about Me that the Father has sent Me.
John 12:42Nevertheless, many of the leaders believed in Him. But because of the Pharisees they did not confess Him, for fear that they would be put out of the synagogue.
Acts 2:41Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day.
Acts 4:4But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
Acts 9:42This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Matthew 21:45-46When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them. / Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.
Treasury of Scripture Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him. Jews. John 11:19,31 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother… John 2:23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feastday, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. John 10:41 And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true. Jump to Previous BeheldBeliefBelievedBelieversConsiderableDeedsJesusJewsMaryNamelyThereuponVisitWitnessedJump to Next BeheldBeliefBelievedBelieversConsiderableDeedsJesusJewsMaryNamelyThereuponVisitWitnessedJohn 11 1.Jesus raises Lazarus, four days buried.45.Many Jews believe.47.The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.49.Caiaphas prophesies.54.Jesus hides himself.55.At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.Therefore many of the Jews who had come to MaryThis phrase indicates a specific group of people, the Jews, who were present with Mary. The context is the aftermath of the raising of Lazarus, which took place in Bethany, a village near Jerusalem. The Jews mentioned here were likely friends, family, or mourners who had come to console Mary and Martha after the death of their brother Lazarus. This reflects the Jewish custom of mourning, where community members would gather to offer support. The presence of many Jews also highlights the significance of the miracle, as it was witnessed by a substantial number of people. and had seen what Jesus did This refers to the miraculous act of Jesus raising Lazarus from the dead, which is one of the most significant miracles recorded in the Gospels. The act of raising someone from the dead is a powerful demonstration of Jesus' divine authority and power over life and death. This miracle serves as a sign pointing to Jesus as the Messiah and the Son of God, fulfilling Old Testament prophecies about the coming of one who would have power over death (Isaiah 25:8). It also prefigures Jesus' own resurrection, emphasizing His role as the resurrection and the life (John 11:25). believed in Him The result of witnessing the miracle was that many of the Jews believed in Jesus. This belief is not merely intellectual assent but a trust and faith in Jesus as the Messiah. The Gospel of John frequently emphasizes belief as a response to Jesus' signs and teachings (John 20:31). This belief is transformative, leading to eternal life and a relationship with God. The phrase underscores the purpose of Jesus' miracles: to reveal His identity and to lead people to faith. The response of belief contrasts with the opposition Jesus faced from some religious leaders, highlighting the division His ministry caused among the people. Persons / Places / Events 1. The JewsThis refers to the Jewish people who were present at the scene. They had come to comfort Mary and witnessed the miracle of Lazarus being raised from the dead. 2. MarySister of Lazarus and Martha, she is a central figure in this account. Her grief and faith play a significant role in the events leading up to this verse. 3. JesusThe central figure of the Gospel, whose miraculous act of raising Lazarus from the dead is the catalyst for the belief of many. 4. LazarusThe brother of Mary and Martha, whose resurrection from the dead by Jesus is the pivotal miracle in this chapter. 5. BethanyThe village where these events took place, located near Jerusalem. It is significant as the setting for this miracle and other key events in Jesus' ministry. Teaching Points The Power of Witnessing MiraclesWitnessing the works of Jesus can lead to belief. This emphasizes the importance of sharing testimonies of God's work in our lives. Faith in ActionThe response of belief from the Jews shows that faith often requires a response to what we see and experience. We are called to act on our faith. The Role of Community in FaithThe presence of the Jews who came to comfort Mary highlights the importance of community in times of trial and how it can lead to spiritual growth and belief. The Impact of Jesus' MiraclesJesus' miracles were not just acts of compassion but were also signs pointing to His divine authority and identity, prompting belief in Him. The Ripple Effect of FaithThe belief of many Jews after witnessing the miracle shows how one act of God can have a far-reaching impact, influencing many lives. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of John 11:45?
2.How does John 11:45 demonstrate the impact of witnessing Jesus' miracles today?
3.What can we learn from the belief of many Jews in John 11:45?
4.How does John 11:45 connect with Romans 10:17 about faith through hearing?
5.How should witnessing God's work influence our faith and actions in daily life?
6.How can we encourage others to believe, as seen in John 11:45?
7.How does John 11:45 demonstrate the power of Jesus' miracles in strengthening faith?
8.Why did many Jews believe in Jesus after witnessing Lazarus' resurrection in John 11:45?
9.What historical evidence supports the events described in John 11:45?
10.What are the top 10 Lessons from John 11?
11.Where is independent historical or archaeological evidence that confirms Lazarus’s resurrection (John 11:45–46)?
12.Why does this major miracle only appear in John and not in the other Gospels (John 11)?
13.What occurred to Lazarus post-resurrection?
14.Why is Abraham significant in the Bible?What Does John 11:45 Mean Therefore- This word links the verse to the dramatic scene that has just unfolded—the raising of Lazarus (John 11:41-44). - Because Jesus publicly called a dead man out of the tomb after four days, the logical outcome follows: hearts are moved and minds are made up. Compare how signs lead to belief inJohn 2:11 andJohn 20:30-31. - Scripture consistently shows that God’s mighty acts call for a response (Exodus 14:31;Acts 2:37). “Therefore” lets us know a response is exactly what we’re about to see. many of the Jews- “Many” highlights that the impact was widespread, not limited to a few. The miracle was undeniable and witnessed by a substantial crowd (John 11:19). - These were Jewish mourners, friends, and neighbors who had seen Lazarus dead and buried. Their collective testimony adds weight, echoing the principle of multiple witnesses inDeuteronomy 19:15. - John often records varied reactions from Jewish observers (John 9:16;John 10:19-21). Here, the majority side with faith. who had come to Mary- They had originally arrived to comfort Mary and Martha in their grief (John 11:19). God often meets people while they’re tending to ordinary duties or offering compassion (Ruth 2:3;Luke 24:15). - Their presence at Mary’s side positioned them perfectly to witness Jesus’ power.Romans 8:28 reminds us that God weaves even sorrowful circumstances into His redemptive plan. and had seen what Jesus did- Eye-witness experience is pivotal. These people didn’t rely on rumor; they saw the stone rolled away, heard Jesus’ command, and watched Lazarus walk out. - Throughout John’s Gospel, seeing Christ’s works leads to belief (John 6:14;John 9:38). - This reinforces that faith is not blind credulity but trust grounded in God’s revealed actions (Psalm 34:8). believed in Him- The phrase signals a decisive, personal trust in Jesus as Messiah. John’s purpose statement mirrors this: “These are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God” (John 20:31). - Belief here is not a surface excitement but the kind that brings life (John 1:12;John 3:16). - Their faith contrasts sharply with the religious leaders who, in the very next verses, plot Jesus’ death despite the same evidence (John 11:46-53). Evidence softens receptive hearts and hardens resistant ones (2 Corinthians 2:15-16). summaryJohn 11:45 records the natural, Spirit-prompted outcome of witnessing Jesus raise Lazarus: many who came to mourn now trust the One who conquers death. The chain is clear—miracle observed, truth understood, faith birthed. The verse assures us that God’s works still bring people from sorrow to saving belief when eyes are open to see and hearts are ready to respond. (45) Then many of the Jews which came to-Mary, and had seen . . .--Better, Many therefore of the Jews, which had come to Mary and seen . . . The comma should be placed after the word Jews. The Greek cannot mean, "Then many of the Jews, i.e., of those which came to Mary." It must mean, "Many therefore of the Jews, i.e., all those which had come to Mary." The miracle is so utterly beyond all their conceptions that it carries conviction to every heart, and leaves no further possibility of doubt. They are called those "which had come to Mary," because they had remained with her after Martha had gone to meet our Lord, and had followed her when she herself went. Verses 45-57. - (4)The effect of the miracle (sign) uponthe multitude and on the authorities.Their final resolve,and its bearing upon the great sacrifice of Calvary.Verses 45, 46. -Many therefore of the Jews which came to Mary, and beheld thatwhich hedid, believed on him; but certain of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.Πρὸς τὴν,Μαρίαν. Here Mary is named alone, asthe sister who was most deeply afflicted by the death of Lazarus, and most in need of friendly consolation (cf. alsoJohn 5:1). This clause may be read so as to include those who went to communicate the startling intelligence to the Pharisees among theπολλοὶ of the Jews who went to comfort Mary and who "believed;" on the ground thatοἱ ἐλθόντες is in apposition withπολλοὶ, not (according to the text of D,τῶν ἐλθόντων) withἸουδαίων. This, however, would imply that all of them believed, and that theτινὲς went to the Pharisees with no hostile intent (Meyer); but why should notἐξ αὐτῶν refer to theἸουδαίων, implying another set not of the friends of Mary (Godet)? The remark would then be in harmony with the fact to which the evangelist continually calls attention, that Christ's miracles and words produced a twofold effect, and made a frequent division among the Jews, thus bringing to light who were and who were not his true disciples. The same facts excited faith in some and roused animosity in others. The great sign has been dividing men into hostile camps ever since. As Browning's Arab physician said- "'Tis well to keep back nothing of a case. This man (Lazarus) so cured regards the Curer then As - God forgive me - who but God himself, Creator and Sustainer of the world, That came and dwelt in flesh on it awhile... The very God! Think, Abib; dost thou think? So the All-great were the All-loving too; So through the thunder comes a human voice, Saying, 'O heart I maple, a heart beats here! Face, my hands fashioned, see it in myself.'"
Parallel Commentaries ...
Greek Thereforeοὖν(oun)Conjunction Strong's 3767:Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.manyΠολλοὶ(Polloi)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183:Much, many; often.ofἐκ(ek)Preposition Strong's 1537:From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.theτῶν(tōn)Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.JewsἸουδαίων(Ioudaiōn)Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453:Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.whoοἱ(hoi)Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.had comeἐλθόντες(elthontes)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064:To come, go.toπρὸς(pros)Preposition Strong's 4314:To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.Mary,Μαριὰμ(Mariam)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3137:Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.had seenθεασάμενοι(theasamenoi)Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 2300:A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.whatἃ(ha)Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3739:Who, which, what, that.[Jesus] did,ἐποίησεν(epoiēsen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160:(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.believedἐπίστευσαν(episteusan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4100:From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.inεἰς(eis)Preposition Strong's 1519:A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.Him.αὐτόν(auton)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links John 11:45 NIVJohn 11:45 NLTJohn 11:45 ESVJohn 11:45 NASBJohn 11:45 KJV
John 11:45 BibleApps.comJohn 11:45 Biblia ParalelaJohn 11:45 Chinese BibleJohn 11:45 French BibleJohn 11:45 Catholic Bible
NT Gospels: John 11:45 Therefore many of the Jews who came (Jhn Jo Jn) |