New International Version“They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,” declares the LORD.
New Living Translation“My people bend their tongues like bows to shoot out lies. They refuse to stand up for the truth. They only go from bad to worse. They do not know me,” says the LORD.
English Standard VersionThey bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the LORD.
Berean Standard Bible“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD.
King James BibleAnd they bend their tongues
like their bow
for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
New King James Version“And
like their bow they have bent their tongues
for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” says the LORD.
New American Standard Bible“They bend their tongues
like their bows; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” declares the LORD.
NASB 1995“They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” declares the LORD.
NASB 1977“And they bend their tongue
like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” declares the LORD.
Legacy Standard Bible“They bend their tongue
like their bow; Lies and unfaithfulness prevail in the land, For they go onward from evil to evil, And they do not know Me,” declares Yahweh.
Amplified Bible“They bend their tongue like their bow; [Their] lies and not truth prevail
and grow strong in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know
and understand
and acknowledge Me,” says the LORD.
Christian Standard BibleThey bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take me into account. This is the LORD’s declaration.
Holman Christian Standard BibleThey bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. This is the LORD’s declaration.
American Standard VersionAnd they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
Contemporary English VersionThe LORD replied: Lies come from the mouths of my people, like arrows from a bow. With each dishonest deed their power increases, and not one of them will admit that I am God.
English Revised VersionAnd they bend their tongue as it were their bow for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
GOD'S WORD® TranslationThey use their tongues like bows that shoot arrows. Lies and dishonesty rule the land. They go from one evil thing to another, and they don't know me," declares the LORD.
Good News TranslationThey are always ready to tell lies; dishonesty instead of truth rules the land. The LORD says, "My people do one evil thing after another and do not acknowledge me as their God."
International Standard VersionThey use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.
NET BibleThe LORD says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
New Heart English Bible"They bend their tongue as a bow. Falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me," says the LORD.
Webster's Bible TranslationAnd they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD.
World English Bible“They bend their tongue, as their bow, for falsehood. They have grown strong in the land, but not for truth; for they proceed from evil to evil, and they don’t know me,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version“And they bend their tongue, "" Their bow [is] a lie, "" And they have not been mighty for steadfastness in the land, "" For they have gone forth from evil to evil, "" And they have not known Me,” "" A declaration of YHWH!
Young's Literal Translation And they bend their tongue, their bow is a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!
Smith's Literal TranslationAnd they will bend their tongue, their bow, a lie: and they were not strong for faithfulness upon the land; for from evil to evil they went forth, and they knew me not, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.
Catholic Public Domain VersionAnd they have bent their tongue, like a bow, to send forth lies and not the truth. They have been strengthened upon the earth. And they have gone from one evil to another. But they have not known me, says the Lord.
New American BibleThey ready their tongues like a drawn bow; with lying, and not with truth, they are powerful in the land. They go from evil to evil, and me they do not know—oracle of the LORD.
New Revised Standard VersionThey bend their tongues like bows; they have grown strong in the land for falsehood, and not for truth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they bend their tongues like their bow; in falsehood and not in truth they are valiant upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shoot their tongue like what is in their bow with lying, and they are not heroic for the truth in the earth, because they went out from evil to evil, and they have not known me, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917And they bend their tongue, their bow of falsehood; And they are grown mighty in the land, but not for truth; For they proceed from evil to evil, And Me they know not, Saith the LORD.
Brenton Septuagint TranslationAnd they have bent their tongue like a bow: falsehood and not faithfulness has prevailed upon the earth; for they have gone on from evil to evil, and have not known me, saith the Lord.
Additional Translations ...