New International VersionSay, “This is what the LORD declares: “’Dead bodies will lie like dung on the open field, like cut grain behind the reaper, with no one to gather them.’”
New Living TranslationThis is what the LORD says: “Bodies will be scattered across the fields like clumps of manure, like bundles of grain after the harvest. No one will be left to bury them.”
English Standard VersionSpeak: “Thus declares the LORD, ‘The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper, and none shall gather them.’”
Berean Standard BibleDeclare that this is what the LORD says: “The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it.”
King James BibleSpeak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather
them.
New King James VersionSpeak, “Thus says the LORD: ‘Even the carcasses of men shall fall as refuse on the open field, Like cuttings after the harvester, And no one shall gather
them.’ ”
New American Standard BibleSpeak, “This is what the LORD says: ‘The corpses of people will fall like dung on the open field, And like the sheaf after the reaper, But no one will gather
them.’”
NASB 1995Speak, “Thus says the LORD, ‘The corpses of men will fall like dung on the open field, And like the sheaf after the reaper, But no one will gather them.’”
NASB 1977Speak, “Thus declares the LORD, ‘The corpses of men will fall like dung on the open field, And like the sheaf after the reaper, But no one will gather
them.’”
Legacy Standard BibleSpeak, “Thus declares Yahweh, ‘The corpses of men will fall like dung on the open field And like the sheaf after the reaper, But no one will gather
them.’”
Amplified BibleSpeak, “Thus says the LORD, ‘The dead bodies of men will fall like dung on the open field, And like sheaves [of grain] behind the reaper, And no one will gather them.’”
Christian Standard Bible“Speak as follows: ‘This is what the LORD declares: Human corpses will fall like manure on the surface of the field, like newly cut grain after the reaper with no one to gather it.
Holman Christian Standard BibleSpeak as follows: This is what the LORD says: Human corpses will fall like manure on the surface of the field, like newly cut grain after the reaper with no one to gather it.
American Standard VersionSpeak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them.
Contemporary English Version"The LORD has told us the ground will be covered with dead bodies, like ungathered stalks of grain or manure in a field."
English Revised VersionSpeak, Thus saith the LORD, The carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
GOD'S WORD® TranslationThis is what the LORD says: Dead bodies will fall like manure on the field. They will be like grain that has been cut but not gathered.
Good News TranslationDead bodies are scattered everywhere, like piles of manure on the fields, like grain cut and left behind by the reapers, grain that no one gathers. This is what the LORD has told me to say."
International Standard VersionSpeak! 'This is what the LORD says: "The corpses of people will fall like dung on the surface of the field, and like a row of cut grain behind the harvester when there is no one to gather it."'"
NET BibleTell your daughters and neighbors, 'The LORD says, "The dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered."'"
New Heart English BibleSpeak, 'Thus says the LORD, "The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather them."'"
Webster's Bible TranslationSpeak, Thus saith the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvest-man, and none shall gather them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDeclare that this is what the LORD says: “The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it.”
World English BibleSpeak, “Yahweh says, “‘The dead bodies of men will fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester. No one will gather them.’”
Literal Translations
Literal Standard VersionSpeak thus, “A declaration of YHWH, "" And the carcass of man has fallen, "" As dung on the face of the field, "" And as a handful after the reaper, "" And there is none gathering.”
Young's Literal Translation Speak thus -- an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.
Smith's Literal TranslationSpeak: Thus says Jehovah, The carcasses of men fell as dung upon the face of the field, as the handful after the reaper, and none gathering.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSpeak: Thus saith the Lord: Even the carcass of man shall fall as dung upon the face of the country, and as grass behind the back of the mower, and there is none to gather it.
Catholic Public Domain Version“Speak: Thus says the Lord: And the corpses of men will fall like manure over the face of the countryside, and like hay behind the back of the reaper, and there will be no one to gather it.”
New American BibleCorpses shall fall like dung in the open field, Like sheaves behind the harvester, with no one to gather them.
New Revised Standard VersionSpeak! Thus says the LORD: “Human corpses shall fall like dung upon the open field, like sheaves behind the reaper, and no one shall gather them.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor thus says the LORD, The carcasses of men shall fall as rubbish upon the open field and as the grass after the reaper, and none shall gather them.
Peshitta Holy Bible TranslatedFor thus says LORD JEHOVAH: “The corpses of the children of men shall fall as dung on the face of the field, and as grass after the reaper, and there is no gatherer
OT Translations
JPS Tanakh 1917Speak: Thus saith the LORD-- And the carcasses of men fall As dung upon the open field, And as the handful after the harvestman, Which none gathereth.'
Brenton Septuagint TranslationAnd the carcases of the men shall be for an example on the face of the field of your land, like grass after the mower, and there shall be none to gather
them.
Additional Translations ...