New International Version“I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there.”
New Living Translation“I will make Jerusalem into a heap of ruins,” says the LORD. “It will be a place haunted by jackals. The towns of Judah will be ghost towns, with no one living in them.”
English Standard VersionI will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Berean Standard Bible“And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
King James BibleAnd I will make Jerusalem heaps,
and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
New King James Version“I will make Jerusalem a heap of ruins, a den of jackals. I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.”
New American Standard Bible“I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.”
NASB 1995“I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
NASB 1977“And I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Legacy Standard BibleI will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Amplified Bible“I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt
and dwelling place of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Christian Standard BibleI will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals’ den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.
Holman Christian Standard BibleI will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals’ den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.
American Standard VersionAnd I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
Contemporary English VersionI heard the LORD reply, "When I am finished, Jerusalem and the towns of Judah will be piles of ruins where only jackals live."
English Revised VersionAnd I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
GOD'S WORD® TranslationI will turn Jerusalem into a pile of rubble, a home for jackals. I will destroy the cities of Judah so that no one can live there.
Good News TranslationThe LORD says, "I will make Jerusalem a pile of ruins, a place where jackals live; the cities of Judah will become a desert, a place where no one lives."
International Standard Version"I'll make Jerusalem a heap of ruins, a refuge for jackals. I'll make the towns of Judah desolate, without inhabitants."
NET BibleThe LORD said, "I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to live in them."
New Heart English Bible"I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
Webster's Bible TranslationAnd I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
World English Bible“I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals. I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Literal Translations
Literal Standard Version“And I make Jerusalem become heaps, "" A habitation of dragons, "" And I make the cities of Judah a desolation, "" Without inhabitant.”
Young's Literal Translation And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant.
Smith's Literal TranslationAnd I gave Jerusalem for heaps and a dwelling of jackals; and the cities of Judah I will give a desolation from none inhabiting.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will make Jerusalem to be heaps of sand, and dens of dragons: and I will make the cities of Juda desolate, for want of an inhabitant.
Catholic Public Domain VersionAnd I will make Jerusalem into piles of sand and into a lair for serpents. And I will make the cities of Judah desolate, so much so that there will be no inhabitant.
New American BibleI will turn Jerusalem into a heap of ruins, a haunt of jackals; The cities of Judah I will make a waste, where no one dwells.
New Revised Standard VersionI will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals; and I will make the towns of Judah a desolation, without inhabitant.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will make Jerusalem heaps and a den of jackals; and I will make the cities of Judah desolate without an inhabitant.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall make Jerusalem desolate, a dwelling for jackals, and the cities of Judea I shall give to the wilderness that is without one inhabitant
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will make Jerusalem heaps, A lair of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, Without an inhabitant.
Brenton Septuagint TranslationAnd I will remove the inhabitants of Jerusalem, and make it a dwelling-place of dragons; and I will utterly waste the cities of Juda, so that they shall not be inhabited.
Additional Translations ...