New International VersionBut they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.’
New Living TranslationBut my people have not listened to me or even tried to hear. They have been stubborn and sinful—even worse than their ancestors.
English Standard VersionYet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.
Berean Standard BibleYet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.
King James BibleYet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
New King James VersionYet they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.
New American Standard BibleYet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.
NASB 1995“Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.
NASB 1977“Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did evil more than their fathers.
Legacy Standard BibleYet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.
Amplified BibleYet they did not listen to Me
and obey Me or bend their ear [to hear Me], but stiffened their neck; they did more evil
and behaved worse than their fathers.
Christian Standard BibleHowever, my people wouldn’t listen to me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.
Holman Christian Standard BibleHowever, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.
American Standard Versionyet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.
Contemporary English VersionBut you have ignored me and become even more stubborn and sinful than your ancestors ever were!
English Revised Versionyet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.
GOD'S WORD® TranslationBut you didn't obey me or pay attention to me. You became impossible to deal with, and you were worse than your ancestors.
Good News TranslationYet no one listened or paid any attention. Instead, you became more stubborn and rebellious than your ancestors.
International Standard VersionBut they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.
NET BibleBut your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.'"
New Heart English Bibleyet they did not listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers."
Webster's Bible TranslationYet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.
World English BibleYet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they have not listened to Me, "" Nor inclined their ear—and they harden their neck, "" They have done evil above their fathers.
Young's Literal Translation And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers.
Smith's Literal TranslationAnd they heard not to me and they inclined not their ear, and they will harden their neck: they did evil above their fathers.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they have not hearkened to me: nor inclined their ear: but have hardened their neck, and have done worse than their fathers.
Catholic Public Domain VersionBut they have not listened to me, nor have they inclined their ear. Instead, they have stiffened their neck, and they have behaved worse than their fathers did.
New American BibleYet they have not listened to me nor have they paid attention; they have stiffened their necks and done worse than their ancestors.
New Revised Standard Versionyet they did not listen to me, or pay attention, but they stiffened their necks. They did worse than their ancestors did.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleI sent them in advance to warn them; but they did not listen nor incline their ear toward me, but hardened their necks more than their fathers.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they did not hear, and they did not incline their ears to me, and they hardened their necks more than their fathers
OT Translations
JPS Tanakh 1917yet they hearkened not unto Me, nor inclined their ear, but made their neck stiff; they did worse than their fathers.
Brenton Septuagint Translationbut they hearkened not to me, and their ear gave no heed; and they made their neck harder than their fathers.
Additional Translations ...