New International VersionThis is what the LORD says: “Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.
New Living TranslationThis is what the LORD says: “Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands.
English Standard VersionThus says the LORD: “Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Berean Standard BibleThis is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth.
King James BibleThus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
New King James VersionThus says the LORD: “Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
New American Standard BibleThis is what the LORD says: “Behold,
there is a people coming from the north land, And a great nation will be stirred up from the remote parts of the earth.
NASB 1995Thus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
NASB 1977Thus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Legacy Standard BibleThus says Yahweh, “Behold, a people is coming from the land of the north, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Amplified BibleThus says the LORD, “Behold, a people is coming from the north country, And a great nation shall be stirred up
and put into action from the remote parts of the earth.
Christian Standard BibleThis is what the LORD says: Look, an army is coming from a northern land; a great nation will be stirred up from the remote regions of the earth.
Holman Christian Standard BibleThis is what the LORD says: Look, an army is coming from a northern land; a great nation will be awakened from the remote regions of the earth.
American Standard VersionThus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Contemporary English VersionThe LORD said, "Look toward the north, where a powerful nation has prepared for war.
English Revised VersionThus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
GOD'S WORD® TranslationThis is what the LORD says: An army is going to come from the north. A great nation is preparing itself in the distant parts of the earth.
Good News TranslationThe LORD says, "People are coming from a country in the north; a mighty nation far away is preparing for war.
International Standard VersionThis is what the LORD says: "Look, people are coming from a northern country. A great nation is stirring from the ends of the earth.
NET Bible"This is what the LORD says: 'Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
New Heart English Bible"Thus says the LORD, 'Look, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Webster's Bible TranslationThus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThis is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth.
World English BibleYahweh says, “Behold, a people comes from the north country. A great nation will be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Literal Translations
Literal Standard VersionThus said YHWH: “Behold, a people has come from a north country, "" And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
Smith's Literal TranslationThus said Jehovah, Behold, a people coming from the land of the north, and a great nation shall be raised up from the thighs of the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Catholic Public Domain VersionThus says the Lord: “Behold, a people is coming from the land of the north, and a great nation will rise up from the ends of the earth.
New American BibleThus says the LORD: See, a people comes from the land of the north, a great nation, rising from the very ends of the earth.
New Revised Standard VersionThus says the LORD: See, a people is coming from the land of the north, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThus said the LORD, Behold, a people is coming from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.
Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH: “Behold, the people come from the land of the north and great people shall be moved from the ends of the Earth
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, And a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth.
Brenton Septuagint TranslationThus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth.
Additional Translations ...