New International VersionBut I am full of the wrath of the LORD, and I cannot hold it in. “Pour it out on the children in the street and on the young men gathered together; both husband and wife will be caught in it, and the old, those weighed down with years.
New Living TranslationSo now I am filled with the LORD’s fury. Yes, I am tired of holding it in! “I will pour out my fury on children playing in the streets and on gatherings of young men, on husbands and wives and on those who are old and gray.
English Standard VersionTherefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. “Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged.
Berean Standard BibleBut I am full of the LORD’s wrath; I am tired of holding it back. “Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be captured, the old and the very old alike.
King James BibleTherefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with
him that is full of days.
New King James VersionTherefore I am full of the fury of the LORD. I am weary of holding
it in. “I will pour it out on the children outside, And on the assembly of young men together; For even the husband shall be taken with the wife, The aged with
him who is full of days.
New American Standard BibleBut I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding
it in. “Pour
it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The old and the very old.
NASB 1995But I am full of the wrath of the LORD; I am weary with holding it in. “Pour it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The aged and the very old.
NASB 1977But I am full of the wrath of the LORD: I am weary with holding
it in. “Pour
it out on the children in the street, And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The aged and the very old.
Legacy Standard BibleBut I am full of the wrath of Yahweh; I am weary of holding
it in. “Pour
it out on the infants in the street And on the gathering of choice men together; For both husband and wife shall be captured, The aged with
the one full of days.
Amplified BibleBut I am full of the wrath (judgment) of the LORD; I am tired of restraining it. “[I will] pour it out on the children in the street And on the young men gathered together; For both the husband and wife shall be taken, The aged and the very old [though full of days they are not exempt from judgment].
Christian Standard BibleBut I am full of the LORD’s wrath; I am tired of holding it back. Pour it out on the children in the street, on the gathering of young men as well. For both husband and wife will be captured, the old with the very old.
Holman Christian Standard BibleBut I am full of the LORD’s wrath; I am tired of holding it back. Pour it out on the children in the street, on the gang of young men as well. For both husband and wife will be captured, the old with the very old.
American Standard VersionTherefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Contemporary English VersionYour anger against Judah flames up inside me, and I can't hold it in much longer. Don't hold back my anger! Let it sweep away everyone--the children at play and all adults, young and old alike.
English Revised VersionTherefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
GOD'S WORD® TranslationI am filled with the anger of the LORD. I am tired of holding it in. "Pour it out on the children in the street and on the gangs of young men. A man and his wife will be taken away as well as very old people.
Good News TranslationYour anger against them burns in me too, LORD, and I can't hold it in any longer." Then the LORD said to me, "Pour out my anger on the children in the streets and on the gatherings of the young people. Husbands and wives will be taken away, and even the very old will not be spared.
International Standard VersionI'm full of the wrath of the LORD, and I'm tired of holding it back. Pour it out on the children in the street and on the groups of young men gathered together. Indeed, both husband and wife will be caught in it, the old and the very old.
NET BibleI am as full of anger as you are, LORD, I am tired of trying to hold it in." The LORD answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
New Heart English BibleTherefore I am full of the wrath of the LORD. I am weary with holding in. "Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.
Webster's Bible TranslationTherefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut I am full of the LORD’s wrath; I am tired of holding it back. “Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be captured, the old and the very old alike.
World English BibleTherefore I am full of Yahweh’s wrath. I am weary with holding it in. “Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife will be taken, the aged with him who is full of days.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have been filled with the fury of YHWH "" (I have been weary of containing), “To pour [it] on the suckling in the street, "" And on the assembly of youths together, "" For even husband with wife are captured, "" [The] elderly with one full of days,
Young's Literal Translation And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour it on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,
Smith's Literal TranslationI was filled with the wrath of Jehovah; I was weary holding up; to pour out upon the child in the street and upon the assembly of the young men together; for also the man with the woman shall be taken, the old man with the full of days.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTherefore am I full of the fury of the Lord, I am weary with holding in: pour it out upon the child abroad, and upon the council of the young men together: for man and woman shall be taken, the ancient and he that is full of days.
Catholic Public Domain VersionFor this reason, I have been filled with the fury of the Lord. I labor to bear it. Let it be poured out upon the child outside, or upon a group of young men meeting together. For a man will be taken captive with a woman, an elder will be taken captive with one who is full of days.
New American BibleBut the wrath of the LORD brims up within me, I am weary of holding it in. I will pour it out upon the child in the street, upon the young men gathered together. Yes, husband and wife will be taken, elder with ancient.
New Revised Standard VersionBut I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. Pour it out on the children in the street, and on the gatherings of young men as well; both husband and wife shall be taken, the old folk and the very aged.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore you are full of the fury of the LORD, and you are weary; I will measure and then I will pour it out upon the children in the streets and upon the assembly of young men together; for even the husbands and wives shall be taken, the old men with the infants.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you are filled with the anger of LORD JEHOVAH, and you are weary with labor. I shall measure and I shall pour out on the boys in the street and upon the assembly of young men as one, because also the men with the women shall be taken captive, and the Elders with the young of days
OT Translations
JPS Tanakh 1917Therefore I am full of the fury of the LORD, I am weary with holding in: Pour it out upon the babes in the street, And upon the assembly of young men together; For even the husband with the wife shall be taken, The aged with him that is full of days.
Brenton Septuagint TranslationAnd I allowed my wrath to come to full, yet I kept
it in, and did not utterly destroy them: I will pour it out on the children without, and on the assembly of young men together: for man and woman shall be taken together, the old man with him that is full of days.
Additional Translations ...