New International VersionPeople of Israel,” declares the LORD, “I am bringing a distant nation against you— an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.
New Living TranslationO Israel, I will bring a distant nation against you,” says the LORD. “It is a mighty nation, an ancient nation, a people whose language you do not know, whose speech you cannot understand.
English Standard VersionBehold, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, declares the LORD. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
Berean Standard BibleBehold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
King James BibleLo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it
is a mighty nation, it
is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
New King James VersionBehold, I will bring a nation against you from afar, O house of Israel,” says the LORD. “It
is a mighty nation, It
is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
New American Standard Bible“Behold, I am bringing a nation against you from far away, you house of Israel,” declares the LORD. “It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
NASB 1995“Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
NASB 1977“Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.
Legacy Standard BibleBehold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares Yahweh. “It is an enduring nation; It is an ancient nation, A nation whose tongue you do not know, Nor can you understand what they say.
Amplified Bible“Behold, I am bringing a nation against you from far away, O house of Israel,” says the LORD. “It is a mighty
and enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Whose words you do not comprehend.
Christian Standard BibleI am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. This is the LORD’s declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
Holman Christian Standard BibleI am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. This is the LORD’s declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
American Standard VersionLo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Contemporary English VersionPeople of Israel, I have made my decision. An army from a distant country will attack you. I've chosen an ancient nation, and you won't understand their language.
English Revised VersionLo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
GOD'S WORD® TranslationNation of Israel, I'm going to bring a nation from far away to attack you, declares the LORD. It is a nation that has lasted a long time. It is an ancient nation. You don't know the language of this nation. You can't understand what its people say.
Good News TranslationPeople of Israel, the LORD is bringing a nation from far away to attack you. It is a strong and ancient nation, a nation whose language you do not know.
International Standard VersionPeople of Israel, I'm now bringing a nation from far away to attack you," declares the LORD. "It is an enduring nation, an ancient nation, a nation whose language you don't know. And you won't understand what they say.
NET BibleThe LORD says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.
New Heart English BibleLook, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says the LORD. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.
Webster's Bible TranslationLo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBehold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
World English BibleBehold, I will bring a nation on you from far away, house of Israel,” says Yahweh. “It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don’t know and don’t understand what they say.
Literal Translations
Literal Standard VersionBehold, I am bringing against you a nation from afar, "" O house of Israel,” "" A declaration of YHWH, "" “It [is] a strong nation, "" It [is] an ancient nation, "" A nation whose tongue you do not know, "" Nor understand what it speaks.
Young's Literal Translation Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation -- strong it is, a nation -- from of old it is, A nation -- thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.
Smith's Literal TranslationBehold me bringing upon you a nation from far off, O house of Israel, says Jehovah: it is a nation of strength, it is a nation of old, a nation thou wilt not know its tongue, and thou shalt not hear what it will speak.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBehold I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, saith the Lord: a strong nation, an ancient nation, a nation whose language thou shalt not know, nor understand what they say.
Catholic Public Domain VersionBehold, O house of Israel, I will lead over you a far away nation, says the Lord, a robust nation, an ancient nation, a nation whose language you will not know, nor will you understand what they are saying.
New American BibleBeware! I will bring against you a nation from far away, O House of Israel—oracle of the LORD; A long-lived nation, an ancient nation, a people whose language you do not know, whose speech you cannot understand.
New Revised Standard VersionI am going to bring upon you a nation from far away, O house of Israel, says the LORD. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleLo, I will bring a nation against you, a people from afar, O house of Israel, says the LORD; it is a mighty nation, it is an ancient nation, a people whose language you do not know; neither can you understand what they say.
Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, I bring upon you, house of Israel, people from afar off, says LORD JEHOVAH. The people is strong, the people is that from ancient time, the people whose language you will not know, and you will not hear a thing that it speaks
OT Translations
JPS Tanakh 1917Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD; It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language thou knowest not, Neither understandest what they say.
Brenton Septuagint TranslationBehold, I
will bring upon you a nation from far, O house of Israel, saith the Lord; a nation the sound of whose language one shall not understand.
Additional Translations ...