New International VersionI will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger,” declares the LORD. “I will pursue them with the sword until I have made an end of them.
New Living TranslationI myself will go with Elam’s enemies to shatter it. In my fierce anger, I will bring great disaster upon the people of Elam,” says the LORD. “Their enemies will chase them with the sword until I have destroyed them completely.
English Standard VersionI will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them,
Berean Standard BibleSo I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger,” declares the LORD. “I will send out the sword after them until I finish them off.
King James BibleFor I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them,
even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
New King James VersionFor I will cause Elam to be dismayed before their enemies And before those who seek their life. I will bring disaster upon them, My fierce anger,’ says the LORD; ‘And I will send the sword after them Until I have consumed them.
New American Standard Bible‘So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster upon them, Even My fierce anger,’ declares the LORD, ‘And I will send the sword after them Until I have consumed them.
NASB 1995‘So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,’ declares the LORD, ‘And I will send out the sword after them Until I have consumed them.
NASB 1977‘So I shall shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I shall bring calamity upon them, Even My fierce anger,’ declares the LORD, ‘And I shall send out the sword after them Until I have consumed them.
Legacy Standard BibleSo I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My burning anger,’ declares Yahweh, ‘And I will send out the sword after them Until I have consumed them.
Amplified Bible‘So I will cause Elam to be shattered (dismayed) before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster on them, Even My fierce anger,’ says the LORD. ‘And I will send the sword after them Until I have consumed them.
Christian Standard BibleI will devastate Elam before their enemies, before those who intend to take their lives. I will bring disaster on them, my burning anger. This is the LORD’s declaration. I will send the sword after them until I finish them off.
Holman Christian Standard BibleI will devastate Elam before their enemies, before those who want to take their lives. I will bring disaster on them, My burning anger. This is the LORD’s declaration. I will send the sword after them until I finish them off.
American Standard VersionAnd I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them;
Contemporary English VersionTheir armies will crush and kill you, and you will face the disaster that my anger brings.
English Revised VersionAnd I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
GOD'S WORD® TranslationI'll defeat the people of Elam in the presence of their enemies, in the presence of those who want to kill them. I'll bring disaster with my burning anger, declares the LORD. I'll send armies after them until I put an end to them.
Good News TranslationI will make the people of Elam afraid of their enemies, who want to kill them. In my great anger I will destroy the people of Elam and send armies against them until I have wiped them out.
International Standard VersionI'll terrify Elam before their enemies and before those who seek to kill them. I'll bring on them disaster and become fiercely angry at them," declares the LORD. "I'll send the sword after them, until I've made an end of them.
NET BibleI will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them," says the LORD. "I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
New Heart English BibleI will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger,' says the LORD; 'and I will send the sword after them, until I have consumed them;
Webster's Bible TranslationFor I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger,” declares the LORD. “I will send out the sword after them until I finish them off.
World English BibleI will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life. I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh; ‘and I will send the sword after them, until I have consumed them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have frightened Elam before their enemies, "" And before those seeking their life, "" And I have brought calamity on them, "" The heat of My anger, "" A declaration of YHWH, "" And I have sent the sword after them, "" Until I have consumed them;
Young's Literal Translation And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them;
Smith's Literal TranslationAnd I confounded Elam before their enemies, and before them seeking their soul: and I brought evil upon them, the burning of mine anger, says Jehovah; and I sent after them the sword even till I finished them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord : and will send the sword after them, till I consume them.
Catholic Public Domain VersionAnd I will cause Elam to be terrified before their enemies and in the sight of those who seek their life. And I will lead an evil over them, the wrath of my fury, says the Lord. And I will send the sword after them, until I consume them.
New American BibleI will terrify Elam before their foes, those seeking their life; I will bring evil upon them, my burning wrath—oracle of the LORD. I will send sword after them until I have finished them off;
New Revised Standard VersionI will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring disaster upon them, my fierce anger, says the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will cause Elam to be defeated before their enemies and before those who seek their lives; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them till I have consumed them;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall break Eilam before their enemies and before those who seek their souls, and I shall bring evil against them, the heat of my passion, says LORD JEHOVAH, and I shall send among them a sword until I finish them
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, And before them that seek their life; And I will bring evil upon them, Even My fierce anger, saith the LORD; And I will send the sword after them, Till I have consumed them;
Brenton Septuagint TranslationAnd I will put them in fear before their enemies that seek their life; and I will bring evils upon them according to my great anger; and I will send forth my sword after them, until I have utterly destroyed them.
Additional Translations ...