New International VersionTherefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate.
New Living TranslationListen to the LORD’s plans against Edom and the people of Teman. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed.
English Standard VersionTherefore hear the plan that the LORD has made against Edom and the purposes that he has formed against the inhabitants of Teman: Even the little ones of the flock shall be dragged away. Surely their fold shall be appalled at their fate.
Berean Standard BibleTherefore hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
King James BibleTherefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
New King James VersionTherefore hear the counsel of the LORD that He has taken against Edom, And His purposes that He has proposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He shall make their dwelling places desolate with them.
New American Standard BibleTherefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has in mind against the inhabitants of Teman: they will certainly drag them off,
even the little ones of the flock; He will certainly make their pasture desolate because of them.
NASB 1995Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
NASB 1977Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off,
even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
Legacy Standard BibleTherefore hear the counsel of Yahweh which He has counseled against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off,
even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
Amplified BibleTherefore hear the plan of the LORD which He has devised against Edom, and [hear] what He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will be dragged away, even the little ones of the flock; surely He will make their dwelling place desolate because of them.
Christian Standard BibleTherefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies he has devised against the people of Teman: The flock’s little lambs will certainly be dragged away, and their grazing land will be made desolate because of them.
Holman Christian Standard BibleTherefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: The flock’s little lambs will certainly be dragged away, and their grazing land will be made desolate because of them.
American Standard VersionTherefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
Contemporary English VersionListen to my plans for you, people of Edom. Your children will be dragged off and your country destroyed.
English Revised VersionTherefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate with them.
GOD'S WORD® TranslationListen to the plans that the LORD is making against Edom and the things he intends to do to those who live in Teman. He will surely drag away the little ones of the flock. He will surely destroy the pasture because of the people who live in Teman.
Good News TranslationSo listen to the plan that I have made against the people of Edom, and to what I intend to do to the people of the city of Teman. Even their children will be dragged off, and everyone will be horrified.
International Standard VersionTherefore, hear the plan that the LORD has made against Edom, and the strategy that he devised against the inhabitants of Teman. Surely he will drag the little ones of the flock away. Surely their pasture will be desolate because of them.
NET BibleSo listen to what I, the LORD, have planned against Edom, what I intend to do to the people who live in Teman. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.
New Heart English BibleTherefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they shall drag them away, the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
Webster's Bible TranslationTherefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTherefore hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
World English BibleTherefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom, and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they will drag them away, the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.
Literal Translations
Literal Standard VersionTherefore, hear the counsel of YHWH, "" That He has counseled concerning Edom, "" And His plans that He has devised "" Concerning the inhabitants of Teman: Do little ones of the flock not drag them out, "" Does He not make their habitation desolate?
Young's Literal Translation Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He hath counselled concerning Edom, And His devices that He hath devised Concerning the inhabitants of Teman: Drag them out do not little ones of the flock, Make desolate over them doth he not their habitation?
Smith's Literal TranslationFor this, hear ye the counsel of Jehovah which he counseled against Edom: and his purposes which he purposed against the inhabitants of Teman: If not the least of the flock will drag them out: if he shall not make their habitation destitute upon them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTherefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken concerning Edom: and his thoughts which he hath thought concerning the inhabitants of Theman: surely the little ones of the flock shall cast them down, of a truth they shall destroy them with their habitation.
Catholic Public Domain VersionBecause of this, listen to the counsel of the Lord, which he has undertaken concerning Edom, and to his thoughts, which he has devised concerning the inhabitants of Teman. Certainly, the little ones of the flock will cast them down, unless they scatter them with their habitation.
New American BibleTherefore, listen to the strategy the LORD devised for Edom; The plans he has drawn up against the inhabitants of Teman: They shall be dragged away, even the smallest of the flock; their pasture shall be aghast because of them.
New Revised Standard VersionTherefore hear the plan that the LORD has made against Edom and the purposes that he has formed against the inhabitants of Teman: Surely the little ones of the flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore, hear the counsel that the LORD has devised against Edom, and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely even the least of the flock they shall shear; and the enemy shall make their folds desolate over them.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, hear the thoughts of LORD JEHOVAH which he counseled against Edum, and the plan that was planned against the dwellers of Tayman, for they repressed the defective ones of the sheep, and they shall empty their folds
OT Translations
JPS Tanakh 1917Therefore hear ye the counsel of the LORD, That He hath taken against Edom; And His purposes, that He hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall drag them away, Surely their habitation shall be appalled at them.
Brenton Septuagint TranslationTherefore hear ye the counsel of the Lord, which he has framed against Idumea; and his device, which he has devised against the inhabitants of Thaeman: surely the least of the sheep shall be swept off; surely their dwelling shall be made desolate for them.
Additional Translations ...