New International VersionMourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, ‘How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!’
New Living TranslationYou friends of Moab, weep for him and cry! See how the strong scepter is broken, how the beautiful staff is shattered!
English Standard VersionGrieve for him, all you who are around him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’
Berean Standard BibleMourn for him, all you who surround him, everyone who knows his name; tell how the mighty scepter is shattered—the glorious staff!
King James BibleAll ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken,
and the beautiful rod!
New King James VersionBemoan him, all you who are around him; And all you who know his name, Say, ‘How the strong staff is broken, The beautiful rod!’
New American Standard Bible“Mourn for him, all you who
live around him, And all of you who know his name; Say, ‘How the mighty scepter has been broken, A staff of splendor!’
NASB 1995“Mourn for him, all you who live around him, Even all of you who know his name; Say, ‘How has the mighty scepter been broken, A staff of splendor!’
NASB 1977“Mourn for him, all you who
live around him, Even all of you who know his name; Say, ‘How has the mighty scepter been broken, A staff of splendor!’
Legacy Standard BibleMourn for him, all you who
live around him, Even all of you who know his name; Say, ‘How has the strong scepter been broken, A staff of beauty!’
Amplified Bible“Show sympathy for him, all you [nations] who are around him, And all you [distant nations] who know his name; Say, ‘How has the mighty scepter [of national power] been broken, And the splendid staff [of glory]!’
Christian Standard BibleMourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say, “How the mighty scepter is shattered, the glorious staff! ”
Holman Christian Standard BibleMourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say: How the mighty scepter is shattered, the glorious staff!
American Standard VersionAll ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
Contemporary English VersionI will order the nearby nations to mourn for you and say, "Isn't it sad? Moab ruled others, but now its glorious power has been shattered."
English Revised VersionAll ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!
GOD'S WORD® TranslationMourn over it, all of its neighbors and everyone who knows its fame. Say, 'Look at the strong staff, the beautiful rod, that is broken!'
Good News Translation"Mourn for that nation, you that live nearby, all of you that know its fame. Say, 'Its powerful rule has been broken; its glory and might are no more.'
International Standard VersionMourn for him, all who live around him, and all who know his name. Say, 'Oh how the mighty rod is broken, the glorious staff.'
NET BibleMourn for that nation, all you nations living around it, all of you nations that know of its fame. Mourn and say, 'Alas, its powerful influence has been broken! Its glory and power have been done away!'
New Heart English BibleAll you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, "How is the strong staff broken, the beautiful rod."
Webster's Bible TranslationAll ye that are about him bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
Majority Text Translations
Majority Standard BibleMourn for him, all you who surround him, everyone who knows his name; tell how the mighty scepter is shattered—the glorious staff!
World English BibleAll you who are around him, bemoan him; and all you who know his name, say, ‘How the strong staff is broken, the beautiful rod!’
Literal Translations
Literal Standard VersionBemoan for him, all you around him, "" And all knowing his name, say, "" How it has been broken, the staff of strength, "" The rod of beauty!
Young's Literal Translation Bemoan for him, all ye round about him, And all knowing his name, say ye: How hath it been broken, the staff of strength, The rod of beauty.
Smith's Literal TranslationAll ye about him, bewail for him; and all ye knowing his name, say, How was the strong rod broken, the beautiful shoot!
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleComfort him, all you that are round about him, and all you that know his name, say: How is the strong staff broken, the beautiful rod?
Catholic Public Domain VersionConsole him, all you who surround him and all you who know his name. Say: ‘How has the strong staff become broken, the glorious staff?’
New American BibleMourn, all you neighbors, all you who know its name! Say: How the mighty scepter is broken, the glorious staff!
New Revised Standard VersionMourn over him, all you his neighbors, and all who know his name; say, “How the mighty scepter is broken, the glorious staff!”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAll who are round about him are troubled and shaken, and all who know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
Peshitta Holy Bible TranslatedThey were alarmed and all who are around him shook, and all who know his name said, “How was the strong staff broken and the rod of glory!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917Bemoan him, all ye that are round about him, And all ye that know his name; Say: 'How is the strong staff broken, The beautiful rod!'
Brenton Septuagint TranslationShake
the head at him, all ye that are round about him; all
of you utter his name; say ye, How is the glorious staff broken to pieces, the rod of magnificence!
Additional Translations ...