New International VersionThey will chop down her forest,” declares the LORD, “dense though it be. They are more numerous than locusts, they cannot be counted.
New Living TranslationThey will cut down her people like trees,” says the LORD, “for they are more numerous than locusts.
English Standard VersionThey shall cut down her forest, declares the LORD, though it is impenetrable, because they are more numerous than locusts; they are without number.
Berean Standard BibleThey will chop down her forest, declares the LORD, dense though it may be, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.
King James BibleThey shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and
are innumerable.
New King James Version“They shall cut down her forest,” says the LORD, “Though it cannot be searched, Because they
are innumerable, And more numerous than grasshoppers.
New American Standard Bible“They have cut down her forest,” declares the LORD; “Certainly it will no
longer be found, Even though they are more numerous than locusts And are without number.
NASB 1995“They have cut down her forest,” declares the LORD; “Surely it will no more be found, Even though they are now more numerous than locusts And are without number.
NASB 1977“They have cut down her forest,” declares the LORD; “Surely it will no
more be found, Even though they are
now more numerous than locusts And are without number.
Legacy Standard BibleThey have cut down her forest,” declares Yahweh; “Surely it will no
longer be searched out, Even though they are
now more numerous than locusts And are without number.
Amplified Bible“They have cut down her forest,” says the LORD; “Certainly it will no longer be found, Because they (the invaders) are more numerous than locusts And cannot be counted.
Christian Standard BibleThey will cut down her forest — this is the LORD’s declaration — though it is dense, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.
Holman Christian Standard BibleThey will cut down her forest— this is the LORD’s declaration— though it is dense, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.
American Standard VersionThey shall cut down her forest, saith Jehovah, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
Contemporary English Versionwhen men with axes start chopping down trees. It can only hiss and try to escape.
English Revised VersionThey shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
GOD'S WORD® TranslationThey will cut down the forest," declares the LORD, "since Egypt can't be found. They are more numerous than locusts; they can't be counted.
Good News Translationand destroying a thick forest. Their soldiers are too many to count; they outnumber the locusts.
International Standard VersionThey'll cut down her forest, though it's impenetrable," declares the LORD, "for they're more numerous than locusts, and there are too many of them to count.
NET BibleThe population of Egypt is like a vast, impenetrable forest. But I, the LORD, affirm that the enemy will cut them down. For those who chop them down will be more numerous than locusts. They will be too numerous to count.
New Heart English BibleThey shall cut down her forest, says the LORD, though it can't be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
Webster's Bible TranslationThey shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey will chop down her forest, declares the LORD, dense though it may be, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.
World English BibleThey will cut down her forest,” says Yahweh, “though it can’t be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
Literal Translations
Literal Standard VersionThey have cut down her forest, "" A declaration of YHWH, "" For it is not searched, "" For they have been more than the grasshopper, "" And they have no numbering.
Young's Literal Translation They have cut down her forest, An affirmation of Jehovah -- for it is not searched, For they have been more than the grasshopper, And they have no numbering.
Smith's Literal TranslationThey cut down her forest, says Jehovah, for it shall not be searched out, for they were many above the locust, and no number to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThey have cut down her forest, saith the Lord, which cannot be counted: they are multiplied above locusts, and are without number.
Catholic Public Domain VersionThey have cut down her forest, says the Lord, which was not able to be counted. They have been multiplied more than locusts, and they are without number.
New American BibleThey cut down her forest—oracle of the LORD— impenetrable though it be; More numerous than locusts, they cannot be counted.
New Revised Standard VersionThey shall cut down her forest, says the LORD, though it is impenetrable, because they are more numerous than locusts; they are without number.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleCut down her forests, says the LORD, for they are limitless; they are more than the locusts, and are innumerable.
Peshitta Holy Bible TranslatedCut down her forests, says LORD JEHOVAH, because there is no end to them, for they are more than the locusts and are without number
OT Translations
JPS Tanakh 1917They cut down her forest, saith the LORD, Though it cannot be searched; Because they are more than the locusts, And are innumerable.
Brenton Septuagint TranslationThey shall cut down her forest, saith the Lord, for
their number cannot at all be conjectured, for it exceeds the locust in multitude, and they are innumerable.
Additional Translations ...