New International VersionShould you then seek great things for yourself? Do not seek them. For I will bring disaster on all people, declares the LORD, but wherever you go I will let you escape with your life.’”
New Living TranslationAre you seeking great things for yourself? Don’t do it! I will bring great disaster upon all these people; but I will give you your life as a reward wherever you go. I, the LORD, have spoken!’”
English Standard VersionAnd do you seek great things for yourself? Seek them not, for behold, I am bringing disaster upon all flesh, declares the LORD. But I will give you your life as a prize of war in all places to which you may go.”
Berean Standard BibleBut as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go, I will grant your life as a spoil of war.”
King James BibleAnd seekest thou great things for thyself? seek
them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
New King James VersionAnd do you seek great things for yourself? Do not seek
them; for behold, I will bring adversity on all flesh,” says the LORD. “But I will give your life to you as a prize in all places, wherever you go.” ’ ”
New American Standard BibleBut as for you, are you seeking great things for yourself? Do not seek
them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,’ declares the LORD, ‘but I will give your life to you as plunder in all the places where you may go.’”
NASB 1995But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,’ declares the LORD, ‘but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.’”
NASB 1977‘But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek
them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,’ declares the LORD, ‘but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.’”
Legacy Standard BibleBut as for you, are you seeking great things for yourself? Do not seek
them; for behold, I am going to bring calamity on all flesh,’ declares Yahweh, ‘but I will give your life to you as spoil in all the places where you may go.’”
Amplified BibleAnd do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring disaster on all flesh,’ says the LORD, ‘but I will give your life to you [as your only reward and] as a prize of war wherever you go.’”
Christian Standard BibleBut as for you, do you pursue great things for yourself? Stop pursuing! For I am about to bring disaster on all humanity”—this is the LORD’s declaration—“but I will grant you your life like the spoils of war wherever you go.” ’ ” Prophecies against the Nations
Holman Christian Standard BibleBut as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I am about to bring disaster on every living creature—this is the LORD’s declaration— ‘but I will grant you your life like the spoils of war wherever you go.’”
American Standard VersionAnd seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Contemporary English VersionI am bringing disaster everywhere, so don't even think about making any big plans for yourself. However, I promise that wherever you go, I will at least protect you from death. I, the LORD, have spoken.
English Revised VersionAnd seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
GOD'S WORD® TranslationAre you looking for great things for yourself? Don't look for them, because I'm going to bring disaster on all people, declares the LORD. But wherever you go I will let you escape with your life.'"
Good News TranslationAre you looking for special treatment for yourself? Don't do it. I am bringing disaster on all people, but you will at least escape with your life, wherever you go. I, the LORD, have spoken."
International Standard VersionAre you seeking great things for yourself? Don't seek them. Indeed, I'm about to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, 'but your life will be spared wherever you go.'"
NET BibleAre you looking for great things for yourself? Do not look for such things. For I, the LORD, affirm that I am about to bring disaster on all humanity. But I will allow you to escape with your life wherever you go."'"
New Heart English BibleDo you seek great things for yourself? Do not seek them; for, look, I will bring disaster on all flesh, says the LORD; but your life will I give to you for a reward in all places where you go."'"
Webster's Bible TranslationAnd seekest thou great things for thyself? seek them not: for behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give to thee for a prey in all places whither thou goest.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go, I will grant your life as a spoil of war.”
World English BibleDo you seek great things for yourself? Don’t seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh,’ says Yahweh, ‘but I will let you escape with your life wherever you go.’”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd you seek for great things—do not seek, for behold, I am bringing calamity on all flesh—a declaration of YHWH—and I have given your life to you for a spoil, in all places to where you go.”
Young's Literal Translation And thou -- thou seekest for thee great things -- do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh -- an affirmation of Jehovah -- and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.'
Smith's Literal TranslationAnd thou, wilt thou seek great things to thyself? thou shalt not seek: for behold me bringing evil upon all flesh, says Jehovah: and I gave to thee thy soul for a booty to all the places where thou shalt go there.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd dost thou seek great things for thyself ? Seek not : for behold I will bring evil upon all flesh, saith the Lord ! but I will give thee thy life, and save thee in all places whithersoever thou shalt go.
Catholic Public Domain VersionAnd are you seeking great things for yourself? Do not choose to seek them. For behold, I will lead evil over all that is flesh, says the Lord. But I will give your life to you unto salvation, in every place, wherever you may travel.”
New American BibleAnd you, do you seek great things for yourself? Do not seek them! I am bringing evil on all flesh—oracle of the LORD—but I will grant you your life as spoils of war, wherever you may go.
New Revised Standard VersionAnd you, do you seek great things for yourself? Do not seek them; for I am going to bring disaster upon all flesh, says the LORD; but I will give you your life as a prize of war in every place to which you may go.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd as for you who once sought great things for yourself, seek nothing that is of great value: for, behold, I will bring evil upon all flesh, says the LORD, but I will let you save your life in all countries where you go.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you, (but you have sought for yourself great things; you shall not seek what is greater than you, because, behold, I am bringing evil on everybody, says LORD JEHOVAH), and I shall grant you that you shall save your life in all places wherever you will go”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And seekest thou great things for thyself? Seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.'
Brenton Septuagint TranslationAnd wilt thou seek great things for thyself? seek
them not: for, behold, I bring evil upon all flesh, saith the Lord: but I will give
to thee thy life for a spoil in every place whither thou shalt go.
Additional Translations ...