New International VersionWhen the LORD could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became a curse and a desolate waste without inhabitants, as it is today.
New Living TranslationIt was because the LORD could no longer bear all the disgusting things you were doing that he made your land an object of cursing—a desolate ruin without inhabitants—as it is today.
English Standard VersionThe LORD could no longer bear your evil deeds and the abominations that you committed. Therefore your land has become a desolation and a waste and a curse, without inhabitant, as it is this day.
Berean Standard BibleSo the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day.
King James BibleSo that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings,
and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
New King James VersionSo the LORD could no longer bear
it, because of the evil of your doings
and because of the abominations which you committed. Therefore your land is a desolation, an astonishment, a curse, and without an inhabitant, as
it is this day.
New American Standard BibleSo the LORD was no longer able to endure
it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; so your land has become a place of ruins, an object of horror, and a curse, without an inhabitant, as
it is this day.
NASB 1995“So the LORD was no longer able to endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as it is this day.
NASB 1977“So the LORD was no longer able to endure
it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as
it is this day.
Legacy Standard BibleSo Yahweh was no longer able to bear
it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have done; thus your land has become a waste place, an object of horror, and an imprecation, without an inhabitant, as
it is this day.
Amplified BibleThe LORD could no longer endure it, because of the evil of your acts and the repulsive acts which you have committed; because of them your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without inhabitant, as it is this day.
Christian Standard BibleThe LORD can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed, so your land has become a waste, a desolation, and an example for cursing, without inhabitant, as you see today.
Holman Christian Standard BibleThe LORD can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed, so your land has become a waste, a desolation, and an object of cursing, without inhabitant, as you see today.
American Standard Versionso that Jehovah could not longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
Contemporary English VersionAnd when he could no longer put up with your disgusting sins, he placed a curse on your land and turned it into a desert, as it is today.
English Revised Versionso the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD could no longer bear the wicked and detestable things you did. That is why your land has become something ruined, destroyed, and cursed. No one lives in that land today.
Good News TranslationThis very day your land lies in ruins and no one lives in it. It has become a horrifying sight, and people use its name as a curse because the LORD could no longer endure your wicked and evil practices.
International Standard VersionThe LORD could no longer bear it because of your evil deeds and the repulsive things that you did. So your land has become a ruin and an object of horror and ridicule without an inhabitant, as is the case today.
NET BibleFinally the LORD could no longer endure your wicked deeds and the disgusting things you did. That is why your land has become the desolate, uninhabited ruin that it is today. That is why it has become a proverbial example used in curses.
New Heart English Bibleso that the LORD could no longer bear because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed? Therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
Webster's Bible TranslationSo that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day.
World English BibleThus Yahweh could no longer bear it, because of the evil of your doings and because of the abominations which you have committed. Therefore your land has become a desolation, an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is today.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd YHWH is not able to accept [you] anymore, because of the evil of your doings, because of the abominations that you have done, and your land is for a ruin, and for an astonishment, and for a reviling, without inhabitant, as [at] this day.
Young's Literal Translation And Jehovah is not able any more to accept you, because of the evil of your doings, because of the abominations that ye have done, and your land is for a waste, and for an astonishment, and for a reviling, without inhabitant, as at this day.
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah shall no more be able to lift up from the face of the evil of your doings from the face of the abominations which ye did; and your land shall be for a waste, and for an astonishment, and for a curse, without any inhabitant, as this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSo that the Lord could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed: therefore your land is become a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Catholic Public Domain VersionAnd the Lord could no longer bear this, because of the evil of your intentions, and because of the abominations that you have done. And so, your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, and it is without an inhabitant, even to this day.
New American BibleThe LORD could no longer bear the evil of your deeds, the abominations you were doing; then your land became a waste, a horror, a curse, without even one inhabitant, as it is today.
New Revised Standard VersionThe LORD could no longer bear the sight of your evil doings, the abominations that you committed; therefore your land became a desolation and a waste and a curse, without inhabitant, as it is to this day.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo that the LORD could no longer forgive you because of your evil doings and because of the abomination which you have committed; therefore your land has become an astonishment and a curse and a desolation without an inhabitant, as it is this day.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH was not able to forgive you again, because of the evil of your works and because of the defilement that you had done, and your land was for a horror and for a curse and for a desolation, which was without an inhabitant like today
OT Translations
JPS Tanakh 1917So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord could no longer bear
you, because of the wickedness of your doings, and because of your abominations which ye wrought; and so your land became a desolation and a waste, and a curse, as at this day;
Additional Translations ...